November 30, 2023

Shaman in Prison, Evil Spirit at Large


Shaman in Prison, Evil Spirit at Large
Alexander Gabyshev, wearing a T-shirt that reads "The Shaman Goes." EseniaSofronova, Wikimedia Commons.

On November 22, shaman Alexander Gabyshev celebrated his 55th birthday, behind bars at a hospital. In their latest series on political prisoners, Mediazona recounted the story of the man who intended to walk from Yakutia for Moscow to exorcise President Vladimir Putin.

In March 2019, Gabyshev loaded a cart with a tent and a camp stove and set off on the 8,000-kilometer journey. According to the self-proclaimed "warrior shaman," God ordered him to exorcise Vladimir Putin, "the demon," on Red Square.

As Gabyshev's step count increased, so did his story's renown. When he reached Chita, 1,500 km along his journey, he was invited to speak at a Communist Party rally. By August, he had reached Buryatia. Gabyshev wasn't alone: on the way, people joined his march to Moscow. 

By the time Gabyshev had walked 3,000 km, his name had become known all across the country, and Russia's internal security service, the FSB, began investigating the shaman for "extremism."

As he was entering Irkutsk, Gabyshev was detained and sent back to Yakutsk for a psychiatric evaluation. Gabyshev was duly declared insane, and, after being detained in a hospital, was released. His "extremism" case was closed. The shaman drew a lightning sign on his face to symbolize "God's wrath."

In January 2021, 50 National Guard soldiers raided Gabyshev's home. The shaman resisted with a fireplace poker and a Yakutian knife, wounding an OMON guard in the leg. Gabyshev's lawyer has argued there is no proof the shaman inflicted the injuries, as his house was in complete darkness when riot police broke in.

Gabyshev has been under arrest for attacking a security officer ever since. He is currently at a psychiatric hospital under the sort of intensive observation usually reserved for serial killers. Courts have continuously extended his detention at the hospital, which, unlike in penal colonies, has no limit.

You Might Also Like

Integration through Education?
  • October 08, 2023

Integration through Education?

Russian President Putin stressed the importance of education in regions newly annexed from Ukraine. But is there a more sinister motive at play?
One Country, Two Wars
  • September 16, 2023

One Country, Two Wars

The Kremlin is currently conducting not one, but two horrific wars.
Flagpole Ripper
  • April 13, 2023

Flagpole Ripper

A man was arrested for tearing down a Russian flag at a police department.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

Frogs Who Begged...
November 01, 2010

Frogs Who Begged...

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955