January 05, 2022

Dead Morose: Never Too Late for the New Year


Dead Morose: Never Too Late for the New Year

“We answer each of them individually. There are a lot of letters. We didn’t expect that there would be so many. There is no negative at all. Thank God no one is writing any filth. Everything somehow really worked out very soulfully. This kind of thing is a sincere message to the other. We have not regretted a single thing."

– Representative of the Omsk ritual company “Heritage”

This year, a deceased Father Christmas by the name of Dead Morose will deliver personalized New Year’s letters to departed loved ones through a service offered through the Russia-based company “Heritage.”

According to the company’s advertisement on Instagram, the service is intended to help individuals grieve the loss of loved ones. “Writing a letter is a way to continue a relationship with the deceased person and tell him what you were unable to say during his life.”

Interested customers can order delivery of the letters, which are written by individuals and not bots, until January 14. No letters will be published publicly.

For this, all customers should be grateful. No one will ever know how much Uncle Misha hated watching the New Year’s classic “The Irony of Fate” at babushka’s every year – but babushka can now!

 

 

 

 

 

You Might Also Like

Ringing in the New Year
  • January 01, 1998

Ringing in the New Year

New Year's is Russia's best celebrated national holiday. We look at the traditions, old and new, surrounding this annual event.
The Irony of Fate
  • January 01, 1996

The Irony of Fate

A profile of Russians' favorite holiday movie, "The Irony of Fate."
Of Soviet Santas & Snegurochkas
  • January 01, 2000

Of Soviet Santas & Snegurochkas

This time of year, many Russians pine for the calmer, friendlier New Year's celebrations of decades past, and struggle to preserve family holiday traditions
Bringing in the New Year
  • November 01, 2004

Bringing in the New Year

From her village in the Bryansk region, Laura Williams offers a distinctly rural picture of the New Year's holidays in Russia.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955