Uchites

Uchites is the Russian language learning supplement to Russian Life magazine. Begun with support from the Russkiy Mir Foundation, its intent is to tie language learning exercises and readings into material that is published in each issue of the magazine. As each issue is published, a PDF copy of the Uchites supplement will be posted here, so that teachers can easily print out extra copies for students. Or so students can mark up these copies of Uchites, rather than their copies of Russian Life.

If you have comments or feedback on the Uchites supplements (for example, how you are using them, corrections, etc.), please send us a comment and we will post them on this page, to share with other teachers.

Uchites 01
Uchites 01

Lyceum Day, Pushkin ~ Sep/Oct 2008

Uchites 02
Uchites 02

Christmas Eve, Gogol ~ March/April 2009

Uchites 03
Uchites 03

Plagiarism in Russia ~ May/June 2009

Uchites 04
Uchites 04

Russian Television ~ July/Aug 2009

Uchites 05
Uchites 05

The Return, Platonov ~ Sep/Oct 2009

Uchites 06
Uchites 06

Lighthouse keeper: solve the mystery ~ Nov/Dec 2009

Uchites 07
Uchites 07

Children stories, Tolstoy ~ Jan/Feb 2010

Uchites 07 - Audio
Uchites 07 - Audio

Lev Tolstoy: "The Pit"

Uchites 07 - Audio2
Uchites 07 - Audio2

Lev Tolstoy: "The Squirrel and the Wolf"

Uchites 07 - Audio3
Uchites 07 - Audio3

Lev Tolstoy: "The Tsar and the Shirt"

Uchites 08
Uchites 08

Esenin: biography and poems ~ Sep/Oct 2010

Uchites 08 - Audio
Uchites 08 - Audio

Sergei Yesenin: "Letter to Mother"

Uchites 08 - Audio2
Uchites 08 - Audio2

Sergei Yesenin: "Goodbye"

Uchites 09
Uchites 09

Russian Art: Itinerants ~ Nov/Dec 2010

Uchites 09 - Audio
Uchites 09 - Audio

Description of a Repin painting

Uchites 10
Uchites 10

Anna Akhmatova and Amedeo Modigliani ~ Jan/Feb 2011

Uchites 10 - Audio
Uchites 10 - Audio

Akhmatova: Szhala ruki

Uchites 10 - Audio2
Uchites 10 - Audio2

Akhmatova: Dvadsat pervoe

Uchites 11
Uchites 11

Travelling across Russia by bike ~ Mar/Apr 2011

Uchites 11 - Audio
Uchites 11 - Audio

Part One: Sentences

 

Join Our Tribe. Get Important Newsletter + Ridiculous Deals

A Few of Our Books

The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

Popular Articles

Why Don't Russians Smile?
January 10, 2014

Why Don't Russians Smile?

It is a common trope that Russians never smile. Which of course is interpreted to mean they are unfriendly, gloomy, sullen – positively Dostoyevskian. This, of course, is a complete misreading of body language and cultural norms.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955