May 23, 2022

Alphabet Bans


Alphabet Bans
Russian BM-21 "Grad" artillery, sporting the iconic "Z." Ministry of Defense of the Russian Federation

In a turn that seems at once bizarre and overdue, the Ukrainian parliament moved Sunday to ratify a bill put forth by President Zelensky to ban Russian symbols used in the invasion of Ukraine; namely, the Latin letters "Z" and "V."

Bill No. 7214 outlaws the use of these two letters, as well as their Cyrillic equivalents, on social media, on clothing, in public, and in advertisements. The bill also denounces Russia as a "terrorist state" and categorizes all Russian information on the course of the war as propaganda.

The "Z" and "V" symbols first appeared on Russian military vehicles in February 2022, as Russia began its invasion of Ukraine. Neither letter is used in either the Russian or Ukrainian Cyrillic alphabet, and their use on tanks, transports, and helicopters has been both pronounced and strange.

Analysts believe that the markings were applied to distinguish Russian from Ukrainian equipment, as both countries use Soviet-era vehicles.

Since the start of the invasion, "Z" and "V" have become symbols of support for Russian actions, and have therefore drawn ire from those sympathetic to Ukraine. Ukraine's move is similar to earlier legislation to outlaw positive uses of Soviet and Nazi imagery.

You Might Also Like

Is This the Plan?
  • April 07, 2022

Is This the Plan?

Putin says things are going according to plan in Ukraine. What if he's right?
Zelensky Returns
  • May 09, 2022

Zelensky Returns

After six weeks away, Ukrainian president Vladimir Zelensky made an appearance at Kiev's parliament.
The
  • March 10, 2022

The "Z" Symbol

Russian gymnast Ivan Kuliak faces punishment for flaunting the new "Z" symbol in support of the Russian invasion on Ukraine. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955