Tver



Tver

Name: Olga Titova

Age: 44

Profession: Advertising

City: Tver

How long have you been doing photography? What style or genre most interests you? I have been doing photography since 2012. Mainly I do street photography, and during the time I have been doing it, I have won a number of Russian and foreign competitions in this genre.

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for? Tver is located at the junction of three rivers: the Volga, Tmaka and Tvertsa. During the time of the Tatar-Mongol Yoke, under Prince Mikhail Tversky, Tver was the capital of the middle Russian lands. It was a strong, fortified city where various crafts thrived. During the uprising of Ivan Kalita, the city was destroyed, and it never regained its previous greatness. 

Today, Tver is a typical oblast capital, a statistically average provincial Russian city with very nice architecture. The city has a unique, radial street plan with round public spaces, which in itself is a monument to city development. It was bequeathed to us by Catherine II. On her personal directive, the city was rebuilt by her favorite architects after a huge fire in the eighteenth century. Tver stretches along the banks of the Volga river, giving the city a sense of spaciousness and width. 

What is something about your city that only locals would know? Tverichi [that's the name locals have for themselves] love to give their buildings and monuments nicknames, for example:

  • The victory obelisk is called "The Candle" (Свечка), as its form suggests a thin candle.
  • In the 1980s they began building a tall hotel here. It was a building with a long, thin cement foundation and a square, narrow body. It reminds one of a bottle of wine standing on its neck. That's how the building was built, and since it went up during perestroika, at the height of the anti-alcohol campaign, it was given the local nickname, "Monument to Gorbachev."
  • "Trash" (Хлам) is what they named the city's only disco for people over 30.
  • Today, very few people remember why the city borough Yuzhny ("Southern") is called "needed by no one" (никому не нужный, which of course rhymes with южный). When it was being built it was the very furthest outer region of the city, situated out beyond the railway, beyond the industrial areas. It was considered a cause for sorrow and sadness to receive an apartment there. Today it is a completely normal region with a well-developed infrastructure, but there was a time when people shed copious tears when they moved there, as if they were heading off into exile. Everything has changed, yet "needed by no one" has stuck.

Tver has many rivers and bridges and there is the tradition here, on one's wedding day, after registration at ZAGS, for the groom to carry his bride in his arms across all seven bridges. When this is taking place, all passing drivers will slow down and honk, cheering the groom on. Traffic slows to a crawl on the bridges and everyone expresses great empathy for the young man. No one hurries, waiting for the husband to get his wife to the end of the bridge.

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city? 

  • Visit Catherine's Touring Palace (Екатерининский Путевой дворец) and the local art gallery.
  • Stroll along the embankment between two bridges, and be sure to walk across Stary Bridge. It has a sister city bridge in Budapest, the Freedom Bridge. They are identical bridges, only ours is a bit shorter.
  • One of course must try some of the local beer, Afanasy, in particular the unfiltered variety.
  • Stroll along quiet boulevards and streets in the area of our local "Arbat" - Tryokhsvyatskaya Street.
  • Go swimming in the quarry, a place where locals relax in the summer. The sand quarries dug here uncovered very clear waters, which are now surrounded by delicate sand..
  • Visit the Goat Museum. The goat is on our city seal, in honor of the little goat who became entangled in the belfry rope and accidentally warned locals of an enemy attack.


Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955