May 04, 2021

The Tsar with the Dragon Tattoo


The Tsar with the Dragon Tattoo
Look at that sexy royal arm. Wikimedia Commons user Ras67

About three and a half years before taking the throne, a young and reckless Nicholas Alexandrovich Romanov (Nicholas II) got a dragon tattoo on his right arm from wrist to elbow, photos of which have recently resurfaced online. Historians suspect he got a dragon because he was born in the year of the dragon (1868).

He may also have gotten a dragon to follow in the footsteps of his cousin, Prince George of England and future king of England, who got a dragon tattoo in Japan ten years earlier.

Nicholas traveled the world in the armored cruiser Pamyat Azov in the spring of 1891, hoping to gain an understanding of the world's cultures for future use as tsar. Apart from visiting Greece, it was a voyage to the more "exotic" – for him – lands of Asia. He traveled with his other cousin, Prince George of Greece, Count of Corfu, whom he had probably voyaged to Greece to pick up. Both prince and tsarevich got inked together.

Nicholas wrote in his diary that the tattoo took seven hours, from 9:00 am to 4:00 pm. He claimed that his arm did not hurt at all.

One photograph from the Yale University Library collection shows Nicholas playing tennis with only his right sleeve rolled up to the elbow, seemingly to show off his tattoo. He did not mind displaying it among close family and friends.

It is ironic that Nicholas had a piece of Japan in his body since only ten years after he took the throne, he would end up in – and losing – a major war with Japan, the Russo-Japanese War of 1904-1905.

Two weeks after getting his tattoo, in the Japanese city of Otsu, Nicholas was attacked in a rickshaw by a saber-wielding policeman. The policeman hit the future tsar twice, once in the head. Prince George of Greece jumped to hit the attacker. The trip was cut short and Nicholas headed home after the shock. Perhaps it was an omen of things to come for Nicholas in Japan.

You Might Also Like

The Real Last Tsar
  • May 01, 2011

The Real Last Tsar

History tends to record Nicholas II as the last Tsar of all the Russias. Not to put too fine a point on it, but History is wrong. There was one more, and this is his fascinating story.
Putting Robots to Work on the Past
  • March 01, 2020

Putting Robots to Work on the Past

Ever wanted to take a stroll in nineteenth century Moscow? See how one Russian uses machine learning to make grainy old videos ever more realistic.
The Emperor Has No Clothes
  • November 03, 2020

The Emperor Has No Clothes

Unexpected nude photos of Nicholas II appeared online last week, causing quite a stir, despite being more than a century old.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955