August 17, 2022

My God, a Symbol of Separation


My God, a Symbol of Separation
"Fraternal Kiss" by Dmitry Vrubel German Bundesarchiv

“There was a certain girl here who was handing out some permission to paint to artists, complete nonsense. I gave her this work, and the first thing she said was that it was a very dangerous job, because if Gorbachev saw it, he would not allow the unification of Germany and that she will send it to the senate of West Berlin, which was a different country, for approval.” 

                                   –  Dmitry Vrubel, the artist behind the Berlin Wall's "The Fraternal Kiss"

At the age of 62, Dmitry Vrubel, the Russian artist behind one of the Berlin wall's most famous work of graffiti, passed away due to complications caused by coronavirus.

"The Fraternal Kiss," or "My God, Help Me to Survive This Deadly Love," is a representation of two socialist leaders entangling themselves deeper into their woes. It depicts Soviet leader Leonid Brezhnev kissing the East German leader Eric Honecker and is based on a photograph taken of the leaders in 1979. 

Vrubel used the image as a symbol: "In this painting, there’s one German and one Russian, and the Berlin Wall is about the same thing but in reverse: here [in the painting], there’s total love, while the Berlin Wall separates two worlds — it was a perfect fit."

Painted in 1990, the fresco remained on the wall, gradually being covered by graffiti over the years until, in 2009, it was erased so that the wall could be restored. Vrubel later repainted the image. 

 

You Might Also Like

A Kiss is Still a Kiss
  • July 01, 2014

A Kiss is Still a Kiss

What is the deal with Russian men locking lips in greeting? Is it a thing? Or was it just a Brezhnev thing?
  • June 12, 2017

"Tear Down This Wall!"

Thirty years ago today, US President Ronald Reagan challenged Soviet General Secretary Mikhail Gorbachev to tear down the Berlin Wall. Two years later, the wall came down after a German bureaucrat misspoke.
Life Impacts Art
  • August 07, 2022

Life Impacts Art

Two female Russian artists discuss how their life and work has been impacted by Russia's Ukraine War.
Artistic Apoliticality
  • July 25, 2022

Artistic Apoliticality

Russian event promoters have begun requiring artists to promise that they won't include political statements in their performances.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955