September 15, 2021

I'm Not Dead Yet!


I'm Not Dead Yet!
You gotta admit, they do make them look pretty cozy with all the added padding these days.  Photo by Max Pixel

Police in the Komi Republic recently found a resident (or potential vampire?) sleeping in a display coffin at a funeral home. 

The suspect in question was actually not a member of the undead but rather a normal, but very drunk, human being who only wanted a comfy place to rest in peace before his inevitable hangover.  In his stupor, he had broken a shop window and simply let himself inside the funeral home for a quick nap.

But of course, what seem like great ideas when we are drunk usually are not. In this case, this particular stroke of genius will cost this individual a criminal case against the owner of the shop for intentional destruction of property. But sometimes a good night's sleep is worth it, no?

You Might Also Like

Omens, Blacklists and Vampires, Oh My!
  • November 02, 2012

Omens, Blacklists and Vampires, Oh My!

While the U.S. was being battered by Superstorm Sandy and the Election of Nattering Negativity this week, a steady stream of odd stories out of Russia caught my eye. Worried they might otherwise get overlooked, I decided to corral them here.
Drinking Not En-Cur-Aged
  • June 21, 2021

Drinking Not En-Cur-Aged

If you’re craving hair of the dog, Russia’s State Duma might recommend leaving the dog—or any pet, for that matter—behind.
Have Your Cake
  • February 25, 2021

Have Your Cake

On February 18, the Moscow Department of the Investigative Committee of Russia (CK) released a stern reminder for Russian youth who might be considering a stint in theft, robbery, extortion or other shenanigans after their fourteenth birthdays.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955