June 20, 2024

Fulbright Foreign Agents?


Fulbright Foreign Agents?
Academic freedom, sort of. The Russian Life files

In March, Russia declared that the organizations running the US Fulbright Program, a prestigious academic and cultural exchange program funded by the U.S. State Department, were "undesirable" organizations. Russians who partook in the program have been labeled "fifth column," in other words, "foreign agents."

The Russian independent news outlet T-Invariant looked into how receiving a Fulbright scholarship affected Russians at home and those still in the States.

Fulbright operated on Russian territory for half a century, following the 1972 signing by the U.S. and Soviet Union of an "Agreement on Cooperation in the Fields of Science, Technology, Education, Culture, and Other Fields." The following year, six Americans and six Soviets participated in the exchange program, which was never interrupted, even as the Cold War progressed. Before the start of the war in Ukraine, 150 Russian academics were completing Fulbrights in prestigious American universities. 

On March 7, the organizations sponsoring the program, IIE and Cultural Vistas, were declared "undesirable organizations" by the Kremlin. On that day, Foreign Service Director Sergey Naryshkin asserted that American exchange organizations were preparing Russian students to become the "fifth column." Shortly afterward, IIE suspended its program in Russia to protect Fulbrighters. Yet some 100 Russian academics are still in the United States and must return soon to Russia.

Irina Perfilova is currently at the University of Tennessee, researching paralympic sports. She was eager to return to Russia to implement what she learned abroad. But now she is at risk of being labeled a "foreign agent" upon her return, because she received funding from abroad, which would bar her from being an educator. Even though Fulbright is a scholarship, the research stipend could be considered foreign funding. Perfilova said, "But now it is enough [to receive] 'foreign influence' (...) We study here, is that 'foreign influence'?" 

A lawyer, whose name was withheld by T-Invariant, told the publication that Russian authorities can be unpredictable regarding foreign agent laws. While Fulbright alums may face no persecution, they are likely to be labeled "foreign agents." It is still unknown whether former Fulbright scholars will be fined or face arrest over their connection with IIE, an "undesirable organization."

Daniil Kirsanov, a Fulbright alum, told T-Invariant that Russian Fulbrighters have been denied employment and funding because of their participation in the program. Scholarship recipients have been advised to hide their involvement in the program. Thus far, there are no known criminal or civil cases opened against Fulbright alumni. 

Many current and former Fulbright recipients participated in activities that could put them at risk in Russia. Violetta Soboleva, a current doctoral student in educational psychology at the City University of New York, commented on Navalny's death to the American media. Perfilova was involved with the Russian LGBT community. A third, Kiril Shabalin, was reportedly repeatedly asked to cooperate with the FSB, but declined. 

A lawyer who T-Invariant consulted recommended that returning Russians delete links to "undesirable organizations" and "foreign agents" in their resumes. It is also crucial, he said, to delete American banking apps, as money transferred by U.S. institutions will be harder to trace. However, texts are surveilled, so deleting those may not suffice. Their fates could depend on what border patrol officers find after searching for each returning Fulbrighter's name online.

You Might Also Like

Where Did The Blankets Go?
  • June 13, 2024

Where Did The Blankets Go?

Nearly 200 tons of old blankets were sent to Ukraine via the Russian Post. But many have disappeared, and their recipient is elusive.
Returning Home to Kill
  • April 29, 2024

Returning Home to Kill

More than 100 persons have been killed by returning Russian soldiers since the beginning of Russia's War on Ukraine.
One Country, Two Wars
  • September 16, 2023

One Country, Two Wars

The Kremlin is currently conducting not one, but two horrific wars.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955