September 11, 2021

Don't Forget Your Flowers and Bows


Don't Forget Your Flowers and Bows
Those bows! The first day of school in 2011 – but don't worry, the outfits have not changed since then. Panoramio user aadmitriew

The first day of school is a national holiday in Russia. Called the Day of Knowledge, every September 1 is met with great fanfare and the biggest bows you will see anywhere in the world.

The holiday is the biggest deal for children entering first grade and their families. After typically three years of daycare/preschool/kindergarten (detsky sad), six- and seven-year-olds head to school on September 1 as if they are starring in a beauty pageant. Boys wear their first suits (with ties!), girls wear black-and-white dresses with big white bows – the bigger the better – and all pupils bring bouquets of flowers for their teachers. We have no idea how teachers are supposed to get 30 bouquets home and into vases.

Those fancy clothes become the uniform for the rest of the year. According to statistics bureau Rosstat, a full set of school supplies for first-graders costs about 18,800 rubles ($255) for boys and 23,200 rubles ($315) for girls. For some families with one working parent, that is close to one full month's salary.

In the Soviet Union, the first day of school was elevated to the status of a religious holiday in another country. The Day of Knowledge became an official holiday in 1984. But a standardized first day of school, the first of September, was codified in the Soviet Union as early as 1930.

If September 1 falls on a Sunday, then the holiday will be observed on the following day. September 1 also marks the first day of fall, with government decrees choosing when the seasons change rather than the planet's cycles.

We just hope that you feel as positive about the start of school as this 1st grader, here.

You Might Also Like

Finding Her Russian Roots
  • July 18, 2021

Finding Her Russian Roots

How a conversation led one of 60,000 Russian adoptees in the United States on a journey to her past.
Tourism for Tykes
  • July 10, 2021

Tourism for Tykes

Youthful tourism ambassadors might be coming to a Russian region near you.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955