January 01, 1990

Christmastide Tradition


Christmastide Tradition

December 6th marks the Feast Day of St. Nicholas of Myra; a Turkish bishop who became the patron saint of Moscow and Santa to the world. Due to the suppression of religion during the Soviet regime, St. Nicholas was replaced by Dyed Moroz or Grandfather Frost, the Russian Spirit of Winter who brought gifts on New Year's. He is accompanied by Snyegurochka, the Snowmaiden, who helps distribute the gifts.

Since the fall of the Soviet Union, Russia had adopted the custom of celebrating Christmas on December 25th. However, the Orthodox Church Christmas is on January 7th. This is, also, an official national holiday.

Another cherished Christmas tradition, prior to the Soviet era, was the endearing character known as Babouschka. According to folklore, Babouschka did not offer food and shelter to the Magi during their search for the Christ Child. To this day, she wanders the countryside in search of the Baby Jesus. Along the way, she visits homes where children live, leaving them gifts at Christmas time. Babouschka, a character similar to the Italian Befana, has returned as a continued favorite of the Russian Christmas traditions.

The Christmas tree (Yolka) is yet another tradition banned during the Soviet era.To keep the custom alive, people decorated New Year's trees, instead. Since ornaments were either very costly or unavailable, family trees were trimmed with homemade decorations and fruit. Yolka comes from the word which refers to a fir tree. The custom of decorating Christmas trees was introduced to Russia by Peter the Great, after he visited Europe during the 1700's.

An old Russian tradition, whose roots are in the Orthodox faith, is the Christmas Eve fast and meal. The fast, typically, lasts until after the evening worship service or until the first star appears. The dinner that follows is very much a celebration, although, meat is not permitted. Kutya, a type of porridge, is the primary dish. It is very symbolic with its ingredients being various grains for hope and honey and poppy seed for happiness and peace.

A house blessing is customary at this time. The priest sprinkles a bit of holy water in each room of the home, praying that the abode and all who live there have a safe and happy year. After the blessing, the kutya is shared from a common bowl to symbolize unity. After the Christmas Eve meal, a great deal of merriment commences. Music, singing, dancing, games and a visit from the mummers are a part of the fun.

Nesselrode Pudding
Chestnuts, candied cherries, almonds and a touch of rum! The recipe for a Russian Christmas tradition is here.

Prianiki for the Holidays
Brief history of Russian pryaniki (gingerbread) and a traditional recipe to enjoy during the holidays or anytime throughout the year.

S Rozhdestvom Khristovym !

 

SaveSaveSaveSave

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955