April 23, 2021

Attack of the "Uncultured" Muscovites


Attack of the "Uncultured" Muscovites
A parkour traceur's dream. The RussianLife files

Sometimes, online rage is justified. As in this case.

Photos have surfaced of a Moscow parkour participant (called a "traceur") atop a statue on a famous Petersburg landmark, leading to anger towards the "uncultured" visitors.

A St. Petersburg tour guide shared the images in a Facebook group for Petersburg residents, along with a call to get the perpetrators reported. Replies to the post reflect disgust and disappointment, and urge authorities to better police historic sites.

The pictures show a well-known Moscow parkour traceur standing jauntily atop the head of a century-old neoclassical statue adorning the famous Rosenstein apartment building in downtown St. Petersburg. The typical Petersburg rooftop hangout this was not, but rather a crass (and, to some, disrespectful) stunt.

This is just the latest development in the long-standing rivalry between Russia's two "capital" cities. Not even our editorial team can agree.

You Might Also Like

  • December 16, 2020

"Map of Resistance" in St. Petersburg

“Not working at all is death… The authorities chose a blow worse than a lockdown. Any sane person understands that the coronavirus is terrible. But this does not mean that the coronavirus should kill an industry to the point that it cannot be restored in any way.” - Alexander Konovalov, organizer of the “Map of Resistance,” a group of bars and restaurants in St. Petersburg that plan to defy new coronavirus restrictions calling to close all bars and restaurants from December 30 through January 3
'Sup?
  • August 12, 2020

'Sup?

St. Petersburg saw over 2,000 attendees at its stand-up-paddleboard (SUP) festival this year, many in costume and with pets in tow.
A Feather in Petersburg's Cap
  • June 16, 2020

A Feather in Petersburg's Cap

St. Petersburg's deputy governor put forth a compelling reason for his city's more lax coronavirus regulations, compared to Moscow's.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955