February 03, 2014

7 Russian Dishes for Olympic Viewing


7 Russian Dishes for Olympic Viewing

OK, so you are recovering from the Super Bowl and starting to look ahead to next weekend’s opening of the Sochi games. Which of course means a viewing party, which means food, which means Russian food!

Here’s our list of a seven ideal Russian culinary delights to accompany your Olympics viewing (for full recipes, we of course recommend our fine cookbook, A Taste of Russia, by Darra Goldstein):

 

Vodka. You knew we’d start there, right? It wouldn’t be a Russian feast without vodka, the “little water of life.” Pop down to the liquor store and get a bottle of Stoli (but wait, that’s not even made in Russia any more!), or better yet Russian Standard for the freezer. (For suggestions on the better vodkas, check out vodkaphiles.com, where thousands of visitors have rated hundreds of vodkas.) But if you really want to make an impression, throw together a home-infused vodka concoction, like limonovka or chesnochnaya. It just takes a day or two, so get one started now.

Stolichny Salad. This wonderful, creamy potato salad is a Russian zakuski table mainstay (and also known as Salad Olivier). Packed with the carbs beloved of all couch potatoes, it also has some protein mixed in there (in the form of chicken) to give your muscles something to be happy about. Throw together a few pounds of this and toss it in the fridge – it’s your go-to dish for all 17 days of the games.

Pelmeni. This Siberian treat is a small dumpling stuffed with a nicely herbed meat. Boiled then slathered in butter and sour cream, it is the perfect accompaniment for a cold winter day full of curling, downhill skiing and ice dancing. Best of all, you can make up a big batch of them ahead of time (or bribe someone more capable in the kitchen to do so on your behalf), freeze them, and have them at the ready for that hockey final.

​Shashlyk. This Russian favorite is doubly appropriate because it is a dish from the Caucasus, where the games are being held. Order up some lamb from your local butcher, marinate it overnight, then roll out the barbeque and serve up a few skewers full of this delectable meat dish for friends. Ideally, it should be served alongside slices of warm, cheese-filled bread known as khachapuri.

Pirozhki. These small pies, filled with savory meats, mushrooms, onions or cabbage are the perfect finger food. Bake them for dinner and you’ll not only warm up the house nicely, but you’ll fill it with the irresistible aromas of baking bread and tasty fillings.

Canapes of Salmon. Looking for something with a bit more upscale panache? Pick up some nice smoked salmon at the store (many stores actually even carry Russian Pacific Salmon) and serve up these bite-sized treats with vodka and some good dill pickles.

Poor Man’s Caviar. We like this far better than the fish egg stuff. Two varieties are common: one made with eggplant, another with chopped mushrooms. Both are delectable atop crackers or with some of that khachapuri. And probably alongside a shot of that chesnochnaya vodka you made...

Leave us a comment to tell us what sort of Olympic feast you are planning.


[Photo credits: Bernd Hutschenreuther (pelmeni); Alexander Sherstobitov (salmon); Vvoevale (stolichny salad); Arboreus (pirozhki); Russian Life (vodka); Wikimedia commons (shashlyk)]

Tags: foodolympics
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955