May 30, 2022

Where the Streets Have Names


Where the Streets Have Names
The Kazimir Malevich street, formally known as Bozhenka. The name changed during Ukraine's decommunization period, a similar process is occurring in Russia. Misc Edit, Wikimedia Commons

Ukraine has begun a "derussification" of street names, replacing them with names of important Ukrainians.

Similar to Russia's "deukrainianization," Ukraine has decided to remove Russian street names and replace them with names like that of Ukrainian film director Nikolai Vingranovsky, literary critic Ivan Dzyuba, poet Vasyl Stus, and others. The list, however, does not include persons whose names have already been used in other places in Ukraine.

Ukrainians have until June 26 to submit suggestions for new street names. Dnipro has already changed over three dozen street names associated with Russia, Kyiv has changed the names of three railway stations, and Kharkiv has renamed three streets and a district in a show of breaking ties with a past closely connected to Russia.

 

 

You Might Also Like

An Anthem of Dissent
  • May 24, 2022

An Anthem of Dissent

A Russian man in Tyumen was arrested for playing the Ukrainian national anthem in public.
Alphabet Bans
  • May 23, 2022

Alphabet Bans

The Ukrainian government is banning two Latin letters used by Russian invasion forces.
Deukrainianization
  • April 30, 2022

Deukrainianization

Russian authorities seek to eradicate all and any association with Ukraine... including blue-and-yellow color schemes.
Ill-Suited
  • March 25, 2022

Ill-Suited

Usually staid cosmonaut fashion raises some eyebrows with suspiciously Ukrainian-tinted coloration.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Fish
February 01, 2010

Fish

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955