February 19, 2021

Dyed and True


Dyed and True
Perhaps the circus is a possible origin of these colorful pooches. Charles Deluvio on Unsplash

Colorful pooches are appearing in more than one Russian province.

On February 11th, pictures of light blue dogs wandering on the premises of a chemical plant in Dzerzhinsk, Nizhny Novgorod began circulating in local publications and on social media. Soon after, a video surfaced of a green canine tromping down a snow-covered street in the city of Podolsk.

The blue doggos were spotted near Dzerzhinsk’s plexiglass factory, formerly one of the region’s largest chemical enterprises. Stray dogs roam the area. Andrey Mislivets, the company’s bankruptcy supervisor, told RIA Novosti that the animals may have found their way into a chemical residue, perhaps copper sulfate.

However, veterinarian Mikhail Shelyakov speculated to TV Zvezda that the light blue dogs of Dzerzhinsk could not have managed to dye themselves in such a uniform way. One possibility, he claimed, is that some person may have decided to treat the dogs with a blue antiseptic medication commonly held by veterinarians.

But the green mutts, it seems, were most likely the work of some very green hairstylist. They were first reported to the Podolsk administration in January, and experts determined that the animals had been smeared with dried paint.

No need to be stricken with the blues over the fates of these colorful creatures - it's not a dog's life for every Russian pup! While the blue strays enjoy their freedom, the green beasties are all vaccinated, microchipped, and sterilized. The dye, in all accounts, is said to be nontoxic.

That's good news for some good boys!

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955