May 01, 2014

This Just in From Ukraine...


This Just in From Ukraine...

Today is the 401st anniversary of the crowning of the first Romanov Tsar, Mikhail, in 1613, and the end of the "Time of Troubles." This of course has nothing to do with the present day. Just thought I'd mention it in passing. 

A few things have caught my eye of late while trying to keep on top of the ever-changing, often contradictory and usually incomplete coverage of events in Russia and Ukraine. 

First, Russia (which, by the way does not have a demographic problem, says Forbes' Mark Adomanis) has assured the US that it will not invade Ukraine. Really. Double promise, cross-our-hearts, spit and shake on it:

"Secretary of Defense (Chuck) Hagel spoke today by phone with Russian Minister of Defense Sergei Shoigu (and) Shoigu reiterated his assurance that Russian forces would not invade Ukraine." [AFP, 4/29/14]

Whew. That's a relief. I feel so much better now.

Oh, and during that conversation, Shoigu also apparently "called on the US to tone down its rhetoric on the Ukraine crisis." Hm... Interesting you mention that, Seryozha, I was just going to point out...

Second, Moscow has been tossing a lot of rather, well, insulting epithets in Ukraine's direction. You know, stuff like "Nazi" and "fascist" and "Fritz" – basically not the sort of terms one generally uses among polite company ("Excuse me you fascist Fritz, can you please pass the artichoke spread?"). But then, these are dangerous times, and when there is a real threat to life and liberty, you can't be too.... Wait, what's that? Really? I see... Ahem... Apparently the folks at Israel's respected paper Haaretz have judged Moscow's slanders to be "outlandish," "inflammatory" and, well, "dangerous." And, well, one gathers they know from Nazis...

Showing how the propaganda effort began during the Maidan demonstrations, Haaretz notes that the tactic has been rather effective, mainly because images of WWII are rather potent for unification of public opinion. But of course it also has another potency: 

Russian news media regularly distort information to make it fit the black-and-white World War II mindset, condoning vigilante violence.

Third, apparently the US has been listening in on some people's conversations (!) and has found – surprise, surprise – that Eastern Ukraine's Free Radicals are being directed by Moscow. US Secretary of State John Kerry announced this shocker in a speech at Washington's Trilateral Commission the other day, according to the Daily Beast:

"Intel is producing taped conversations of intelligence operatives taking their orders from Moscow and everybody can tell the difference in the accents, in the idioms, in the language. We know exactly who's giving those orders, we know where they are coming from...

Who knew Kerry, with his busy schedule, had time to study Russian? Or maybe by everybody being able to tell the difference in accents, idioms, etc., he was just using the Royal We?

Fourth, today saw the first May Day celebratory march through Red Square since the fall of the Soviet Union. Now, that's a reset!

Perhaps the best way to make sense of all this is with Stephen Colbert's interview with former Ambassador Michael McFaul.

 
 
Photo: Landov, The Daily Beast.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955