November 22, 2018

Of Ryan Gosling and the Dancing Siberians


Of Ryan Gosling and the Dancing Siberians
plastic_gosling
Turkey Day Treats from Russia

1. When every Thanksgiving dinner conversation seems to lead to a hidden minefield, sometimes a real minefield is a relief. Though only if no one missteps, of course. Local history buffs discovered a World War II era minefield at Krasnaya Gorka fort, not far from St. Petersburg. The minefield lies in the forest near what is today a busy road, and is itself prime mushroom-picking territory. Amazingly, though, no one has ever been injured by the estimated 400 improvised explosive devices buried there. Thankfully, the army aims to keep it that way by closing down that section of the woods until all mines are found and the coast is clear.

2. Sometimes the stars align, sometimes you align the stars. The editors of Moi Portal, a Tyumen-based newspaper, wanted to get Ryan Gosling something special for his birthday, and settled on a tour of the great city of Tyumen. Ryan didn’t show up, but they took him around anyway — in his plastic cutout form, at least. They treated him well, too, giving him a fur coat and graciously taking his picture in every new location. Treating the guest well even when there’s no guest: how’s that for Russian hospitality?

3. There have been a variety of videos of government workers dancing in extremely odd ways, but we certainly won’t say no to just one more. Police officers in the Sakha Republic posted a truly wonderful video of themselves as an advertisement for a police benefit talent show. We don’t want to spoil it for you, but the video includes stony faces, gyrating hips, and a little bit of magic.

Police dance

Photo: Сайт МВД России

In Odder News:
  • The Russian iCraze continues with one man paying for his iPhone with a bathtub full of coins

  • Necessity is the mother of invention: police used snowballs to put out a raging fire

  • Why would the customers of one store shop shoeless? Because the floors had just been washed, of course!

Quote of the Week:

“We decided that the best gift Ryan Gosling could get on his birthday is a stroll through the best city on Earth”

— The editors of Moi Portal, referring to the city of Tyumen

~Thank you to David Edwards for a double contribution this week!~

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955