May 30, 2022

Where the Streets Have Names


Where the Streets Have Names
The Kazimir Malevich street, formally known as Bozhenka. The name changed during Ukraine's decommunization period, a similar process is occurring in Russia. Misc Edit, Wikimedia Commons

Ukraine has begun a "derussification" of street names, replacing them with names of important Ukrainians.

Similar to Russia's "deukrainianization," Ukraine has decided to remove Russian street names and replace them with names like that of Ukrainian film director Nikolai Vingranovsky, literary critic Ivan Dzyuba, poet Vasyl Stus, and others. The list, however, does not include persons whose names have already been used in other places in Ukraine.

Ukrainians have until June 26 to submit suggestions for new street names. Dnipro has already changed over three dozen street names associated with Russia, Kyiv has changed the names of three railway stations, and Kharkiv has renamed three streets and a district in a show of breaking ties with a past closely connected to Russia.

 

 

You Might Also Like

An Anthem of Dissent
  • May 24, 2022

An Anthem of Dissent

A Russian man in Tyumen was arrested for playing the Ukrainian national anthem in public.
Alphabet Bans
  • May 23, 2022

Alphabet Bans

The Ukrainian government is banning two Latin letters used by Russian invasion forces.
Deukrainianization
  • April 30, 2022

Deukrainianization

Russian authorities seek to eradicate all and any association with Ukraine... including blue-and-yellow color schemes.
Ill-Suited
  • March 25, 2022

Ill-Suited

Usually staid cosmonaut fashion raises some eyebrows with suspiciously Ukrainian-tinted coloration.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955