January 02, 2024

Up to Seven Years for Poetry


Up to Seven Years for Poetry
A penitential center in Moscow.  Senate of Russian Federation, Flickr.

On December 28, Russian poets Artem Kamardin and Yegor Shtovba have been handed prison sentences for their anti-war poems, with Kamardin receiving seven years and Shtovba receiving five years and six months in a penal colony. Another poet involved in the case, Nikolay Dayneko, received a four-year prison sentence earlier.

The Moscow court found the poets guilty of "group incitement of hostility" toward members of the armed formations of the self-proclaimed separatist republics of the LPR and DPR, as well as calls for activities against the security of the state. The charges stemmed from the poets reading anti-war poems in Moscow's city center during the September 2022 Mayakovsliye Chteniya (Mayakovsky poetry readings), a traditional cultural event where poets gather at the monument to Vladimir Mayakovsky to read poems publicly.

During the September 2022 event, the poets responded to the Russian invasion of Ukraine by organizing "anti-mobilization" public readings. Kamardin referred to Russia-friendly Ukrainian separatists as "terrorists" and expressed his views on the annexation of Ukrainian territories in a poem, saying, "Slava Kievskoy Rusy, Novorossiya Sosi" ("The glory of Kievan Rus is Novorossiya, suck it!").

Following the event, Kamardin was searched, and he reported police officers sexually assaulting him. Kamardin's girlfriend, Alexandra Popova, also reported torture, stating that security forces stuck stickers to her face with superglue, tried to seal her mouth, pulled out her hair, kicked her, and threatened rape. Then Kamardin was sent to a pre-trial detention center, along with Daineko and Shtovba, who repeated the reading lines from Kamardin's poem, according to investigators.

In court, Kamardin requested a suspended sentence, arguing that judging art is unacceptable as artistic statements can be interpreted in various ways. He emphasized that he had no intention of humiliating or insulting anyone and disclosed being diagnosed with "generalized anxiety disorder," asserting that his physical and mental health would not withstand a long prison sentence.

Shtovba, addressing the court, highlighted the lack of evidence connecting him to Kamardin or Daineko before their arrest. He asserted that he was unfamiliar with the other defendants, making it impossible for them to declare poems jointly. This case is one among many in Russia where participants in anti-war public actions receive lengthy prison sentences.

For instance, artist and former Bumaga employee Sasha Skochilenko was convicted of spreading "fakes" about the Russian army by placing price tags in a Perekrestok store with data about those being killed and bombed in Ukraine. According to the human rights project OVD-Info, nearly 800 people in Russia face criminal prosecution for their anti-war stance.

You Might Also Like

A Very Famous Terrorist
  • December 25, 2023

A Very Famous Terrorist

Popular writer Boris Akunin has been added to the Kremlin's list of terrorists and extremists.
An Anti-War Art Awakening
  • December 18, 2023

An Anti-War Art Awakening

Anonymous artist Zless creates anti-war art that juxtaposes traditional Russian symbols and the horrors of the invasion of Ukraine.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955