April 29, 2019

The Ultimate Beginner's Guide to Russian Rock


The Ultimate Beginner's Guide to Russian Rock
stocksnap.io

Getting into Russian rock is easier said than done. Where even to start? In a way, “Russian rock” is a fake umbrella concept. Within what we call Russian rock, there’s light rock and hard rock. There’s folk rock and art rock. There’s punk rock, post-punk, and heavy metal. There’s Petersburg rock, but there’s also rock from everywhere that’s not Petersburg.

That’s not even getting into the politics of Russian rock. There are artists who hate Putin. There are also artists who worship Putin. More common than both are artists who avoid politics as much as possible, so you don’t know what they think about Putin. How are beginners supposed to discover their favorite artists and navigate the politics?

Fortunately, our ultimate beginner’s guide is here to help. We’re not going to paint a sweeping picture of Russian rock. But we are going to whet your appetite. The five bands noted below are by no means the biggest names in Russian rock. But they will give you a sampling of the diverse, energetic scene that is Russian rock. Think of it as a starterpack for your personal Russian rock playlist.

Viktor Tsoy and Kino


“Когда твоя девушка больна” (“When Your Girlfriend is Sick”).

 

Viktor Tsoy is best known for his 1989 song “Хочу перемен” (“I Want Change”), arguably the definitive song of perestroika. But Tsoy did not limit himself to political music. He had a distinctive voice: casual, with a drawl and just a little raspy — the voice of a storyteller. So, instead of “Перемен”, we recommend that first-time listeners check out “Когда твоя девушка больна” (“When Your Girlfriend is Sick”), in which Tsoy tells the story of a young man whose girlfriend is ill.

Watching “the sun shine and the grass grow,” the young man feels sad. Tsoy, however, narrates the speaker’s sadness with gentle irony. The young man doesn’t empathize with his girlfriend, who he says is “lying somewhere.” Instead, he makes her illness all about himself and his misery. Later on, he goes to a party alone. And though that was his choice, he mopes on about how sorry he is for himself and “everything’s not quite right / When your girlfriend is sick.” You relate to the young man’s loneliness, but you also smile, because he’s overdoing it just a little. Therein lies Tsoy’s genius.

Mashina Vremeni


“Завтра был снег” (“Tomorrow There Was Snow”)
 

 

Mashina Vremeni (“Time Machine”) is a pioneer of Russian rock. It was founded in 1969, even before Viktor Tsoy formed his band, and it’s still going strong today. Rare among Russian rockers, Mashina’s frontman Andrei Makarevich is an outspoken critic of Putin. He denounced the annexation of Crimea in 2014, criticizes the war in Ukraine, and regularly calls out Putin’s administration for corruption. These are radical stances to hold in a musical scene where many avoid outright political statements but tacitly support Putin’s foreign policy.

Mashina Vremeni has produced dozens of hits over its 50-year career — “Однажды мир прогнется под нас” (“One Day the World will Bend Beneath Us”) and “Кто виноват?” (“Who is Guilty?”), just to name a couple. Even so, their songwriting is as fresh as ever. For first-time listeners, we recommend a song from their 2016 album “Вы” (“You”). “Завтра был снег” (“Tomorrow There Was Snow”) captures a snapshot of peace in the midst of implied turmoil. The lyrics read like poetry — “Tomorrow there was snow, early, unexpected” — while shifting chords paint swirls of warm colors onto every image.

Murakami


“Нулевой километр” (“Kilometer Zero”)
 

 

Most rock bands founded outside Moscow or St. Petersburg eventually pilgrim to the big cities. However, Murakami proudly stands its local ground. Murakami was founded in Kazan by Dilyara Vagapova, who was raised in Kazan and vows never to leave. “When I am asked for the umpteenth time why we don’t move to Moscow, I always reply, ‘Come live in the capital of Tatarstan, and you will see why,’” she says.

Murakami’s best-known song is “Нулевой километр”, or “Kilometer Zero”, a swinging ballad about the thrills of travel. “With both sandals filled with sand, / In pursuit of a genie — in spirals,” the narrator flies from place to place. She soars along the (nonexistent) “Nevada coast,” she tastes a café glacé, she admires koalas. “This is my kilometer zero!” she proclaims — but true to Murakami’s roots, she “starts the count from Kazan.” Listen to this song, and you, too, will want to lift off and fly away.

DDT


“Новое сердце” (“A New Heart”)
 

 

What does “DDT” mean? Fans have come up with all sorts of acronyms: Дом детского творчества (“House of Children’s Creations”) or Добрый день, товарищи! (“Good day, comrades!”). However, their frontman Yuri Shevchuk insists that DDT means only one thing: Dust.

Be that as it may, DDT’s sound is the opposite of dusty. Shevchuk’s voice treads a perforated line between tender crooning and unbridled growling. In “Новое седрце” (“A New Heart”), Shevchuk narrates a man undertaking an uncertain journey. The summer sky is full of stars, the light like “an August blizzard.” He is stuck in traffic, more poetically a “mess of cars” (машин канителица). Nevertheless, he is confident (or is he?) that “a new heart will explode over us, / a new life will call us, / And I, blessed by the ancient gods, / As to a holiday, will go to this battle.”

Neschastnyi Sluchay


“Шла Саша по шоссе” (“Sasha was walking along the highway”)
 

 

Of all the bands profiled here, Neschastny Sluchay’s sound is the most Soviet-inspired. There’s no surprise there: Neschastny Sluchay (“Unfortunate Incident”) was born in 1983, on the eve of perestroika. And despite sounding old-school, resisting the establishment runs in their blood. This past March, they debuted a rock musical called “In the City of False-Dmitri,” a satire about a fictional Soviet closed city. Their crowdfunding page disclaims: “All analogies with Russian reality that arise in viewers’ minds are a result of their own conscience and criminal-administrative responsibility.”

Our favorite Neschastny Sluchay song is a satire inspired by a tongue-twister. “Шла Саша по шоссе и сосала сумку” is a nonsense phrase (“Sasha walked down the street and sucked on a bag”), purely fun to say, but Neschastny Sluchay turns it into a critique of apathetic authorities. A woman named Sasha walks along a highway. Walking from one end of Russia to the other, she passes by “demolished homes, / wrecked tractors, / as though there were a war here / just yesterday.” She runs to the “Tsar Father” and the “boyars in the White House,” begging for them to help the Russian people. And they do — they give the people land and money, and everyone is happy. But is it really a happy ending if the tsar and boyars were the ones who let Russia fall apart? Only you, the listener, can decide.

You Might Also Like

Masha and Her Bears
  • January 01, 2000

Masha and Her Bears

Masha Makarova is one of Russia's hottest young pop stars. So what do Ireland and Iceland have to do with it?
The Age of Aquarium
  • September 01, 2012

The Age of Aquarium

For 40 years, Boris Grebenshchikov and Aquarium have made music like no other band in Russia, combining poetry and beautiful, often quizzical instrumentals into a charming sound that is at once entirely unique and entirely Russian.
Victor Tsoy
  • May 01, 2012

Victor Tsoy

No rock musician has had such a profound, lasting effect on Russian culture as Victor Tsoy.
Siberian Punk
  • May 01, 2015

Siberian Punk

Who knew? The heart of Siberia, a place best known for its severe winters, was the birthplace of one of the most original, raw rock movements ever to hit the USSR.
5 St. Petersburg Bands You Should Know
  • March 28, 2016

5 St. Petersburg Bands You Should Know

St. Petersburg (or Leningrad) has always occupied a special place in the world of Russian music. Famous for its rich classical traditions, especially at the Mariinsky Theater, in the second part of the twentieth century St. Petersburg became the epicenter of underground and experimental music.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955