September 15, 2013

The Dangers of Cold War Air Travel


The Dangers of Cold War Air Travel

On this day 30 years ago, President Ronald Reagan ordered the FAA to revoke Aeroflot’s license to operate flights to the United States, in response to a Soviet fighter pilot shooting down a passenger plane, Korean Airlines (KAL) Flight 007.


It’s 1983, and the world is tense. Imagine yourself making a trans-Pacific flight. Purely hypothetically, let’s say you depart from Anchorage and are headed for Seoul. About six hours after takeoff, you hear an explosion, and the PA system starts repeating:

Attention emergency descent.

Put out your cigarette, this is an emergency descent.

Put the mask over your nose and mouth and adjust the headband.

Put the mask over your nose and mouth and adjust the headband.

Put the mask over your nose and mouth and adjust—

What actually happened on KAL 007 after this point is unknown – the tape cuts off a little less than two minutes after the explosion. The aircraft kept going for over 10 minutes before spiraling into the sea. There were no survivors.

But let’s backtrack. In your nightmarish hypothetical, you know that you did nothing wrong. The plane didn’t malfunction. There was no inclement weather. What did you ever do to deserve this untimely end? Let’s be clear: you didn’t do anything. In fact, your identity, the identity of your pilot, the origin and destination of your flight – all that didn’t matter. You were a blip on the radar screen of the Soviet armed forces, an unidentified object in their airspace, and that made you – and everyone on your flight – fair game.

Flight deviation of KAL 007

What actually happened to KAL 007? Most likely, a minor detail was out of place in the autopilot, so that the plane flew straight rather than curving around Soviet airspace. After it had crossed the Kamchatka peninsula and re-entered international territory, Soviet commanders were alerted to its presence, made the assumption that it was a military aircraft, and sent a fighter pilot after it. As the pilot came closer, it became apparent to him that the unidentified jet was not your usual reconnaisance plane. "I saw two rows of windows and knew that it was a Boeing,” the pilot later recalled. “I knew it was a civilian plane. But for me this meant nothing. It is easy to turn a civilian type of plane into one for military use..."

When in doubt, ask – but no one on the Soviet side tried communicating with this civilian-looking plane, making sure it was what it looked like. The U.S. had been pestering the Soviet Union with planes all up in their airspace all year, so the pressure was on to bring the plane down, no questions asked. So down it went.

There you are – one more bullet point on the long list of reasons you should be glad it’s not the Cold War anymore.


Image credit: Wikimedia Commons

Full transcript of associated transmissions can be found on Wikisource

For more on the context of the shootdown, see “1983: The Scariest Year” in the March/April 2013 issue of Russian Life.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955