October 26, 2021

The Cat's Out of the Suitcase


The Cat's Out of the Suitcase
Some people just don't understand how real art should give you "paws".  Photo via ЧС Курган on VK.com

A feline statue is receiving the boot from a Kurgan railway station after citizens decided that it is too unseemly for public display. The unsettling sculpture is titled "Cat on Suitcase" and it features (you guessed it) a cat on a suitcase.

The interesting thing is that this isn't just your average tomcat, but some sort of cat-fish hybrid, who for some reason has a pair of breasts? There's also a second, much smaller, but perfectly normal cat on the sculpture too. Like most great art, the sculpture leaves one with more questions than it can answer. Unfortunately, it will not be around long enough for us to figure them out. After citizens denounced the sculpture for its obscenity, the South Ural Railway Administration voted to dismantle the piece for good.

Oddly enough, this isn't Kurgan's first unusual statue installation to catch the public eye either. But Russia does love a good statue, so it's natural that a few more creative pieces here or there are going to fall into the mix.  

You Might Also Like

(Don't!) Touch for Good Luck
  • November 19, 2019

(Don't!) Touch for Good Luck

Urban legends and superstitions made some sculptures in Moscow and St. Petersburg too famous for their own good, and some culture officials have had enough.
Punk Rock Lenin
  • July 17, 2020

Punk Rock Lenin

A Lenin statue in Russia's Far East temporarily sported a new 'do.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955