Tchaikovsky



Tchaikovsky

Name: Maria Plotnikova

Age: 32

Profession: Photographer

City: Perm Krai

How long have you been doing photography? Since 2006.

What style or genre most interests you? From a professional point of view I am interested in documentary photography, and news and sports reporting. But my true love is street photography.

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for? The city of Tchaikovsky in Perm Krai was named after the great Russian composer Pyotr Ilyich Tchaikovsky, who was born in the neighboring town of Votkinsk. In 1955, they began building a massive hydroelectric station on the Kama River, and on the outskirts of the construction site a workers' village rose up. By 1956 it had already attained the status of a city, and the name Tchaikovsky was proposed by the residents of the city themselves. At present, the population of the city is about 80,000 persons.

Tchaikovsky is known for its winter sporting traditions. The city has an Institute of Winter Sports, an alpine ski center, the biathlon center, Snezhnika, and a ski-jump complex where international competitions are held.

What are some things that only locals would know about the city? Tchaikovsky is located on the border with the Udmurt Republic. Just outside Tchaikovsky is a small village called Novy ("New"), the residents of which all work in Tchaikovsky. Yet there is a one-hour time difference between the Udmurt Republic and Perm Krai, and a two-hour difference between Moscow and Udmurtia. So it is that the residents of Novy must rise one hour earlier, in order to get to work on time, even though it is just a five minute drive away.

The most interesting twist happened in 2010, when the administration of the Udmurt Republic decided to change over to Moscow Time. Thus, for a few years the unlucky residents of Novy were forced to live in a parallel world: on the one hand, their village was living on Moscow Time, on the other, their work/study/daytime world in Tchaikovsky was two hours ahead. Luckily, a few years ago, Udmurtia returned to its previous time zone and so the difference returned to just one hour.

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city?  Central Square, Tchaikovsky Square, Snezhnik Biathlong Complex, the city beach, the Park of Culture and Rest, the embankment and pier.

Website: mariaplotnikova.com

Instagram: @mplot



Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955