June 01, 1999 My Pushkin, Our Pushkin There are many Pushkins. But only Russia can truly claim him as its own. For Pushkin made Russian literature what it is. Included in this piece are amazing photos from films based on Pushkin's works, plus excerpts, in Russian and English, from his most famous works.
January 01, 2007 Pushkin's Death Looking at the place of Pushkin in the Russian psyche, on the anniversary of the poet's tragic death.
June 01, 1999 The Poet's Fate Alexander Pushkin's work was inextricably bound up with his personal life and with his tragic death, foretold in his masterpiece, Yevgeny Onegin.
June 01, 1999 Pushkin's Estates Pskov region's three estates associated with Pushkin were more than a quiet place for the poet to create; they also offered material for his muse.
November 01, 2017 The Translator Galina Sergeyevna Usova is a poet and translator of English prose and poetry. For the last few years, she has been standing outside St. Petersburg’s Polytechnic Institute metro station selling her books.
May 01, 2019 Pushkin is a Meme In which an artist tries to get out of a job illustrating a brochure and ends up getting sucked into a Pushkin meme vortex.
May 01, 2019 Pushkin Was Here (Perhaps) “Pushkin is our everything,” Russians like to say. And sometimes it seems like he was everywhere.
The Moscow Eccentric Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Fish: A History of One Migration This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
93 Untranslatable Russian Words Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Okudzhava Bilingual Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards.
The Samovar Murders The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Kashtanka – A Bilingual Reader A bilingual presentation of one of the great classics of Russian literature.
Davai! The Russians and Their Vodka In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Turgenev Bilingual A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Steppe / Степь (bilingual) This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Little Golden Calf Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Jews in Service to the Tsar Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.