July 27, 2023

Shielded from Soviet Symbols


Shielded from Soviet Symbols
An artist's depiction of what the statue will look like after its makeover. Wikimedia Commons, DIAM – State Inspection of Architecture and Urban Planning (Government of Ukraine)

On July 13, the Ukrainian government announced plans to replace a Soviet seal on a patriotic statue with a Ukrainian symbol. Now, work is underway to construct a metal trident for the monument.

The Ukrainian State Inspection of Architecture and Urban Planning is working to replace the seal with a massive Ukrainian trident, an ancient symbol of Ukraine dating back to medieval times and the modern state's coat of arms. The move will further distance Ukraine from its historic Soviet and Russian connections.

This change is in line with the Ukrainian public's opinion: A 2022 survey revealed that 85% of Ukrainians favored replacing the seal with a trident.

When Kyiv's Motherland Monument was completed in 1981, the Soviet hammer-and-sickle on its shield was not unusual. After all, Ukraine was a critical part of the USSR at the time. Since then, the 355-foot-tall monument has dominated Kyiv's skyline as one of its most iconic landmarks.

However, since conflict with Russia began in 2013 and especially in light of the ongoing invasion, there has been an increasing movement to do away with Russian ans Soviet symbols and replace them with Ukrainian ones. 

You Might Also Like

A Wall of Resistance
  • February 27, 2023

A Wall of Resistance

A Russian shopkeeper's picture went viral after using the walls of his shop to express opposition to the invasion of Ukraine.
So Long to Kate
  • January 18, 2023

So Long to Kate

The Ukrainian city of Odesa has taken down its statues of Catherine the Great, marking a break from its Russian past.
A Memory Battle for Lubyanka Square
  • March 14, 2021

A Memory Battle for Lubyanka Square

The hoopla surrounding a new monument at a controversial location in central Moscow highlights the importance of history for Russia – and ourselves.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955