January 17, 2018

Scents and Scents-Ability


Scents and Scents-Ability
Photo: Netflix

The hero of The Sniffer (“Нюхач”), a Russian-language detective show on Netflix, has a prominent nose but no name and is played by the Estonian Kirill Karo.

The Sniffer is a special investigations consultant who “sees” with his nose. When not on the job, he wears a tiny plastic clip between his nostrils. How it suppresses his sense of smell, we don’t know. The show’s creator, co-writer and director, Artem Litvinenko, doesn’t go for explanations and seems oblivious to making connections to Gogol’s comic story “The Nose.”

Just imagine the Sniffer’s horror if he were called to investigate a barber’s discovery of a nose in his fresh-baked morning roll! “Ivan Yakovlevich stood there absolutely like a dead man. He thought, thought--and didn’t know what to think.” (Иван Яковлевич стоял совершенно как убитый. Он думал, думал — и не знал, что подумать.)

No, the Sniffer is rarely so stumped. When he arrives at a crime scene, he reaches up and plucks the nose-clip out and neatly places it into a plastic box, like kids in my childhood who would take out their retainers when we sat down to pizza. I’m guessing that Litvinenko wants us to understand that the clip obliterates all those random smells that would distract the Sniffer, as they did Dr. Oliver Sacks in “The Dog Beneath the Skin” (in The Man Who Mistook His Wife as a Hat), wherein Sacks, as a medical student having over-stimulated himself with drugs, mysteriously became for three weeks a hyper-smeller. Sacks wrote about that experience in the third-person (he only confessed to the story as his own experience decades later in On the Move):

“He found he could distinguish all his friends--and patients--by smell: ‘I went into the clinic, I sniffed like a dog, and in that sniff recognised, before seeing them, the twenty patients who were there. Each had his own olfactory physiognomy, a smell-face, far more vivid and redolent than any sight face.’ He could smell their emotions--fear, contentment, sexuality--like a dog. He could recognise every street, every shop, by smell--he could find his way around New York, infallibly, by smell.”

At each murder investigation, as the camera whirls around his head, we see what the Sniffer, with one little inhalation, sees: a smoky trail and images of the perpetrator (maybe what Sacks called “a smell-face”) and the series of events. Though I have convinced myself that Litvinenko (who borrows heavily from Sherlock and House) must have been originally inspired by Sacks’ true tale, if he did he hasn’t made use of some of those details yet. The Sniffer doesn’t seem to smell anyone’s emotions. He’s a loner, unempathetic. When asked by his beautiful, engaging ear, nose and throat doctor how long he’s had this extraordinary sensory ability, he woundedly answers, “What does that matter?” Dr. Tatyana Voskresenskaya (Nina Gogaeva) thinks he would make a good subject of a book – an idea that seems to peeve him. Sacks was much cheerier in his hyperosmia (super-smelling), but perhaps that’s because the experience was all new to him.

There is an odor of embarrassment that pervades this farfetched, politically incorrect, slick series. When Sacks remembered his experience of hyperosmia, he was not embarrassed but fascinated: “Smell pleasure was intense – smell displeasure, too – but it seemed to him less a world of mere pleasure and displeasure than a whole aesthetic, a whole judgment, a whole new significance, which surrounded him.” But sad sack Sniffer doesn’t reflect on his lot, as Sacks did. “Somewhat intellectual before, and inclined to reflection and abstraction,” writes Sacks, “he now found thought, abstraction and categorisation somewhat difficult and unreal, in view of the compelling immediacy of each experience.” When the Sniffer has his nose on full-power it doesn’t lead him away from but toward “categorisation.” In his lab, free of sound and people, dealing only with chemicals and his memories, he is obviously deeply reflective. He’s no dog.

He is amazing, but he gets no respect. Everyone – criminals, colleagues, witnesses – can’t help sneering a bit at the Sniffer’s ability. It’s embarrassing to solve crimes that way, they all seem to agree. And if there’s a crack in the slickness and entertaining conventionality of this show, it’s this: No one really wishes they had the Sniffer’s talent! He’s got it; he’s stuck with it. All it brings him are riches that don’t make him happy.

But what if the Sniffer awakened one morning like Gogol’s Major Kovalev, and looking in the mirror saw a space as flat as a blini? And then, in his scent-blind hunt for it, encountered it on Nevsky Prospect? “How was it possible… that his nose that had just yesterday been on his face, unable to ride or walk, was in a uniform!” (Как же можно, в самом деле, чтобы нос, который еще вчера был у него на лице, не мог ездить и ходить, — был в мундире!)

What a story! – “The Nose” – not to mention The Sniffer: “Still, if you think it over, truly, there’s something to it.” (А все, однако же, как поразмыслишь, во всем этом, право, есть что-то.)

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Russia Rules

Russia Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
22 Russian Crosswords

22 Russian Crosswords

Test your knowledge of the Russian language, Russian history and society with these 22 challenging puzzles taken from the pages of Russian Life magazine. Most all the clues are in English, but you must fill in the answers in Russian. If you get stumped, of course all the puzzles have answers printed at the back of the book.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955