January 15, 2001

Russian Icons


Russian Icons

In the first centuries of the Church, the painting and veneration of icons was met with controversy known as the Iconoclasm. An icon is a painting or mosaic depicting sacred person and/or events. Sacred persons includes individuals from the Bible and Saints of the Church. Icons are generally associated with the Eastern or Orthodox Churches. Despite opposition, the popularity of icons, among the faithful, grew. This growth was primarily in the eastern reaches of the Roman Empire. By the 7th century, the veneration of icons had turned into a cultic style of worship.

The Byzantine emperor officially banned icons in 730. Icon worshippers were brutally persecuted during the reigns of Leo III and his successor, Constantine V {741-775}. This period is known as the Iconoclasm and those who opposed icons were called Iconoclasts. In 787, Byzantine empress, Irene, covened the Seventh Ecumenical Council of the Church at Nicaea. One of the products of this Council was the reinstatement, of icons, with strict guidelines as to their use. However, the Iconoclasts gained prominence, again, in 814. This second Iconoclasm ended in 843 when icon veneration was, once and for all, returned to the Church.

The SaintsIcons serve as inspiration and a method by which to teach Biblical truths and Church doctrine to the faithful. They are representations of sacred people and events. To say one worships the icon, itself, is not entirely accurate. The icon is holy because of what it portrays. The worship is of that sacred person; such as Christ, the Mother of God, etc. The Eastern Church believes that, since God came among humanity in human, material form, the creating of sacred images is quite appropriate. While icons are works of art, they are not intended to be mere decoration as other paintings would be.

We have already learned that Christianity was introduced to Russia, at Kiev Rus, in 988. The tradition brought to the region, by Vladimir I, was Byzantine. The Rus were very enthusiastic about their new found faith. Their rulers imported everything they could from Constantinople. They seems particularly interested in the Holy Icons of the Church and began creating their own as early as the 11th century.

Novgorod is of particular interest in regards to the creation of icons. The city is one of the oldest in Russia and was once the center of power. Novgorod has been bitterly fought over and defended for centuries. In the 11-1200's, it struggled against constant sieges from the princes of Suzdal. Later, Novgorod fought against Moscow with help from Lithuania. Eventually, the city was forced to bow to the supremacy of Moscow in 1478. Ivan IV, the Terrible, slaughtered and deported those Novgorodians who resisted Moscow {1570}.

In the midst of all this turmoil, a thriving school of icon and mural painting sprang up in Novgorod. The Novgorod School flourished from the 12th to 16th centuries. It taught Byzantine icon style and gradually developed its own, unique form of expression. The Novgorodian style formed the basis for future Russian art in Moscow.

During the 12th and 13th centuries, the Byzantine style of iconography was prevalent in Novgorod. Frescos were the primary medium during this period. Soon, the artists of Novgorod adopted a method that combined the Byzantine's characteristic severity with a less formal approach of gentleness and familiarity in the faces and postures of the images. Byzantine faces are known for their deep, soul Dormition of the Theotokos; 13th c.searching gaze which provokes to view to gaze right back. The Novgorodian style softened this feature to create a face that was contemplative.

The Mongols threatened Novgorod in the 13th century. As a result, the production of icons came to a virtual standstill. By the 14th century, the threat has subsided. This brought with it a new form of iconographic expression; the Iconostasis. The Iconostasis is a screen or partition which separates the sanctuary from the nave in the Eastern Church. It is, literally, an icon stand or panel. The typical iconostasis is four tiers or levels high and supports icons of Christ, the Mother of God, a variety of Saints, the Apostles and the Twelve Feasts of the Church with the Lord's Supper in the center. The bottom tier contains three doors; the Royal Doors in the center are used by the priest, the Deacon's Door to the right leads to the sacristy and the Server's Door to the left is used by the altar servers.

Center view of the Iconostasis at the Iconostasis; Church on the Blood, St. Petersburg, RussiaThe Iconostasis was an iconographers dream. While each icon contained its own special spiritual importance, the entire group had to have continuity of line and color. Like the Bible; which is a book of many books; the Iconostasis was and is a painting of many paintings.

Iconography at Novgorod continued to flourish throughout the 15th and into the early 16th centuries. This was possibly the most joyful period at the Novgorod School. Christianity and religious freedom was widely supported in Russia. Many more monasteries and some of the greatest examples of Russian architecture, in the form of great cathedrals, appeared during this time. The icons of Novgorod reflect his joy.

A number of Greek iconographers traveled to Novgorod towards the end of the 14th century. Theophanes the Greek, a Byzantine immigrant, had the greatest influence on Novgorodian iconography and, as a result, Russian art. He had a great talent for portraying the human form and introduced a softer, more subtle use of colors. Sadly, the Novgorod School came to an end in 1547. A fire forced the artists to move to Moscow, something they had resisted for several decades.

 



Icons courtesy of Novgorod Icon Gallery

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Steppe / Степь

Steppe / Степь

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955