October 15, 2014

Russian Exceptionalism According to Boris Dubin


Russian Exceptionalism According to Boris Dubin

You have surely heard of American exceptionalism – but did you know America is not so exceptional in thinking it is? According to the late sociologist (and literary translator) Boris Dubin, Russians think their country is exceptional, too.

 

From “Narcissism as an Escape from Freedom,” Vedomosti, August 28, 2014

So what do people who hold this opinion think constitutes Russian exceptionalism? Having sifted out the data, we can isolate several points.

1. A sense that the state is special. It is a social state, one that cares for its subjects.

 

2. A special nature of authority and of interactions with authority: those in power are infinitely far from the people, but perform the role of a strict father, one who protects, punishes, and encourages. Without him, there could be no order in this large family.

 

3. An intermediate position between Europe and Asia.

 

4. A very important understanding of Russians as a special type of community. A mass community, where by custom all decisions are made collectively, where someone who tries to do something just for themselves gets weird looks. “We do not strive for achievements and wealth, what matters to us is that we are all in this together” reflects the amorphous, mass nature of the Russian community, and feeds into the interpretation of the country’s exceptional status.

 

5. Another important point is the tautological and semantically empty claim that Russians have Russian values, while the West has Western values. Few can explain what traditional Russian values are. But what matters is the affirmation that these values exist and that they are Russian.

Dubin is not making this up – he’s drawing conclusions from surveys conducted by the Levada Center. Having defined Russian exceptionalism – according to those who believe in it – Dubin goes on to reason out the source of this self-image, and its potential dangers.

Let’s get back to Russia. Here, the patriarchal world reigns supreme. Not in the sense that we live like our forefathers, but in the sense that this world is one of stable statuses. If you are a father, you act like a father. If you are a boss, you act like a boss. If you are the head of state, you act like the head of state. In a world of firmly established statuses, no one has to run their decisions by anyone else.

 

This is a world of reputations. Your typical Russian does, of course, take into consideration the existence of other people. But they are only of interest to him in terms of how much stronger or weaker they are, or whether they have something he doesn’t have, but might need. This is the basis for social comparison and envy. In a world of reputation and prestige, this is how others are perceived in the collective consciousness. In Levada Center surveys, two thirds of respondents think they earn less than they deserve and than others doing the same work. Of course, you all understand this is statistically impossible! But a sense of a majority that earns less than it deserves – that does exist, and is successfully sustained.

Dubin’s antidote? For once, Russians – and their national leaders – need to seriously consider others: other people, other states, other possibilities. And in doing so, to dare to become something new, something better.

Translation: Eugenia Sokolskaya

Photo: Wikimedia Commons

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955