February 09, 2025

Russia Comes for Norwegians


Russia Comes for Norwegians
A view of Kirkenes, from whence the Barents Observer publishes. Bair175, Wikimedia Commons

The Russian General Prosecutor has declared the nonprofit Norwegian news outlet The Barents Observer an "undesirable organization."

The Russian state cited "misinformation attacks" as its reasoning behind the declaration. The Observer, according to Russia, "loudly sympathizes with the Kyiv regime," nodding to the newspaper's pro-Ukraine view in the ongoing Russian war there. In addition, Russia accuses the Observer of "discrediting the Russian armed forces," propagating "untraditional values," and "stimulating protest actions."

These accusations come as Russia cracks down on dissent as its war in Ukraine nears its third year.

The Observer operates out of Kirkenes, Norway, in the country's Far North. It publishes news about the Barents Sea region in Norwegian, Russian, and Chinese. It is funded privately, through philanthropy, and by the Norwegian government.

The news comes one day after the Barents Observer successfully won a court case accusing the Russian state of violating Article 10 of the European Convention on Human Rights, which enshrined press freedom, in the European Court of Human Rights in Strasbourg.

 

 

You Might Also Like

No Laughing Matter
  • January 28, 2025

No Laughing Matter

A Belarusian comedian has been labeled an "extremist" in his home country.
Good Sharlot
  • November 28, 2024

Good Sharlot

The Patriarch of Moscow, a close Kremlin ally, forgives a dissenting singer. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955