November 20, 2025

Referencing Putin


Referencing Putin
Vladimir Putin at a meeting with students at the Mining University. Russian Presidential Press and Information Office, Wikimedia Commons.

Independent outlet Verstka reviewed Russian academic publications from 2022 to 2025 and found a sharp rise in the number of papers that cite Vladimir Putin as a source of quotations, an example for analysis, or a "symbol of national values." The president has become both a research subject and a required element in works that often have little or nothing to do with politics.

According to Verstka, references to Putin appear not only in political science and sociology journals but also in articles on pedagogy, linguistics, cultural studies, and even medicine. Researchers cite Putin’s speeches, decrees, and annual addresses as normative sources, not only as objects of analysis, but as proof of various theses. What's more, academic writing is increasingly adopting the tone of state institutions, frequently using terms such as "tradition," "spirituality," "service," "protection," "historical memory," and "mercy."

For example, Putin is mentioned in a 2025 associative study on human qualities in the Russian language, published in the journal Foundations of the Russian World by faculty at Kuban State University. The president appears in the categories "smart" and "wealthy."

Data from the academic database eLibrary, examined by Verstka, show that references to Putin have been steadily rising since 2015. Mentions of Putin in academic and student works are often used as a way to "update" a topic or justify its relevance, a staff member at a Russian state university told journalists. Between 2022 and 2025, Putin appeared in at least 26,500 academic papers.

Verstka found that at least 705 scholarly publications issued from 2022 to 2025 were directly dedicated to Putin. Academic collections now include analyses of the president’s speeches as models of political discourse. Researchers examine "Putin’s image," "the representation of the future of educational policy in Putin’s vision," and "Putin’s conservatism" at the Valdai Forum. Others analyze the impact of Putin’s 2007 "Munich speech" on contemporary world politics.

Some studies dive into topics such as the "family memory of the Putin lineage" in pre-revolutionary archives, where a historian describes the search process. Even discussions of Peter the Great are framed through Putin’s speeches, such as in the article "The Ecology of Memory: History in Faces. Reflections on Putin’s Speech About Peter the First."

Putin is also mentioned in the titles of works unrelated to his persona, speeches, or political activity. His name appears, for instance, in a publication on "problems of observing the constitutional rights of individuals held in correctional facilities." Science journalist Ilya Kabanov told Verstka that, judging by how often he’s cited, Putin appears to be "a great scholar," noting that tens of thousands of academic papers cite the president’s texts and that many world-class researchers would envy his h-index of 43.

Across the body of work analyzed by Verstka, several thematic directions emerge, including patriotism and upbringing, family and demography, historical memory and heroization, linguistics and political discourse, and foreign policy. Researchers frequently discuss museums, schools, cultural memory, state support for families, interpretations of World War II, translations of the president’s speeches, and arguments for Russia’s "special path."

Putin is inserted into publications even where he doesn’t fit the context. His name appears in papers on the specifics of GMO use in agriculture or on Crown Prince Nicholas’s travels in Asia. Some researchers place Putin at the very start of their work, citing facts unrelated to the topic, such as noting a year declared significant by the president.

Even studies on speech etiquette in Arabic invoke how representatives of Arab countries address Vladimir Putin. Medical research is no exception: one article integrates the president into a study titled "Postpartum Complications: A 20-Year Analysis in Russia."

You Might Also Like

Watch Only Half an Episode
  • November 12, 2025

Watch Only Half an Episode

A Russian TV channel cut half an episode of a popular sitcom for jokes that implied a character might be gay.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955