Woe From Wit (bilingual) One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Far & Away ~ Tales from Rural Russia 33 original stories about modern (and not so modern) life in rural Russia.
Steppe / Степь (bilingual) This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Moscow Eccentric Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Bears in the Caviar Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Resilience: Life Stories of Centenarians Born in the Year of Revolution Call it resilience, grit, or just perseverance – it takes a special sort of person to have survived the last 100 years of Russian and Soviet history.
Moscow and Muscovites Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin.
At the Circus (bilingual) This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Golden Calf Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Driving Down Russia's Spine The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia.
93 Untranslatable Russian Words Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Okudzhava Bilingual Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards.
Piter's People – Natalia Kapiturova A project in which readers meet regular St. Petersburgers, to learn about their lives and their favorite places in the Northern Palmyra. First up: coffee!
Piter's People – Nikolay Predtechensky St. Petersburg was founded in 1703 as a port on the Baltic Sea, and about 10% of its surface area is water. So we meet a boat rental company owner and find out the best place for pizza in the city.
Piter's People - Katya Kotlyar Graphic designer, traveler, instagram explorer, Katya Kotlyar knows her home city inside out, and sees it as an artist would, as a beautiful backdrop for living.
Piter's People – Sergey Goorin St. Petersburg is often thought to be a gray city, as it only has about 75 sunny days each year. Still, photographer Segrey Goorin finds inspiration here for his black and white photography, capturing street life, extraordinary locals and numerous parties.
Piter's People - Ekaterina Khozatskaya Ekaterina is an artist who is constantly sketching in St. Petersburg bars. Her hobby led to the creation of the Instagram blog “Between the Bars,” where she captures the city's bohemian atmosphere.
Piter's People – Tigran Ayrapetyan Tigran loves history and music, plays piano, and founded hotels. Oh, and he also tries to make time travel possible.
Piter's People – Dusya Gorbovskaya Dusya is a Vasiliyevsky Island local, whose job it is to promote a creative space located on the island – Sevkabel Port.
Piter's People – Nikita Filippov Nikita was trained as a philologist, but gave it all up to co-found a craft brewery.
Piter's People – Kseniya Schastlivtseva Kseniya is an architect, who found her passion in jewelry making.
Piter's People - Mikhail Ivanov Mikhail is the director of a book store that has been operating in St. Petersburg since 1926.
Piter's People – Darya Aleksandrova Few Russians know who Julia Child is. Yet Darya still chose to name her restaurant after the iconic American chef.
Piter's People coping with Coronavirus Given all that has been going on, we thought it would be a good time to check in with some of the people we have profiled in Piter's People and see how they are doing.
Piter's People – Maxim Kosmin Maxim is a blogger and photographer who helps everyone to see the charm of St. Petersburg historic apartments.