July 03, 2024

Is the Grass Always Greener Abroad?


Is the Grass Always Greener Abroad?
"The tears of the relocated one." Holod Media

Social media posts of Russian emigrés were cited by a Russian propaganda television show to demonstrate that life isn't always easier abroad.

Alexei Kazakov, host of a program on state TV channel Russia 24, shared stories of two citizens who had moved to the UK after the onset of Russia's War on Ukraine, taken from their social media accounts. The first, a woman who had dreamed of moving abroad but whose adjustment was proving more difficult, posted a video saying "renting a place is f***ing expensive."

Kazakov snidely responded, "This person lives in London and even received a residency permit in the UK, but for some reason, her new status does not make her happy."

Kazakov then displayed the tweets of an IT specialist now living in Georgia, in which he discusses how challenging it has been to earn enough money to support his family and plan for their futures. He then underlines that his priority is still to not raise his children in a "fascist state." Per Russia 24 host Yevgenia Petrukhina, the IT specialist "created his own problems." 

The callous dismissal of the difficulty of emigration was clearly meant to discourage even more Russians from moving abroad. 

You Might Also Like

Small Things Can Fix Everything
  • May 06, 2024

Small Things Can Fix Everything

From looking for a lost cat to gathering signatures for Boris Nadezhdin, Russians find hope in their communities. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals
[INVALID]
[INVALID]

Some of our Books

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955