March 08, 2021

International Women's Day: A Look Back


International Women's Day: A Look Back

Today, March 8, people throughout Russia and many former Soviet countries are celebrating the women in their lives. At first glance, International Women’s Day appears to be a socialist holiday, but its history goes farther back – and its modern form has nothing to do with socialism!

Like any self-respecting holiday, International Women’s Day – known in Russia simply and matter-of-factly as “March 8” – has its own founding myth that likely has little to do with its real origins. On March 8, 1857, female textile workers in New York allegedly went on strike, demanding shorter hours, decent working conditions, and equal pay with men. Perhaps they were inspired by the Romans: on March 8 both free and slave women in ancient Rome supposedly got the day off [ru] and paid their dues to Vesta, goddess of the hearth.

But back to the modern era. Whether or not the strike happened, the holiday’s real origin story begins at the 2nd Congress of the Second International (1910), where Clara Zetkin proposed a day for women to march, protest, and call society’s attention to their issues. She was most likely inspired by a similar holiday already announced by the Socialist Party of America, starting in 1909 and observed on the last Sunday in February. The international version of the holiday shifted around in early spring before happening to fall on March 8 in 1914.

A little bread protest goes a long way.

On the particularly fateful March 8 of 1917, women in the streets of St. Petersburg did more than just call attention to their own issues. Their demonstrations against wartime deprivations and other political issues grew into what later became known as the February Revolution (March 8 being February 23 according to the Julian calendar in use in the Russian Empire). As a bonus, their actions cemented March 8 as the date for International Women’s Day, which over time became somewhat less international and more confined just to the Soviet Union.

True to its socialist origins, the holiday remained political in its official observance, up to and including official communiqués on the status of women and progress on women’s issues. But as the revolution became history and revolutionary fervor died down, so too the holiday lost much of its political bent. Aptly described as a cross between Mother’s Day and Valentine’s Day, the current iteration mostly revolves around flowers and pleasant surprises of the breakfast-in-bed variety.

A typical Soviet March 8th card. Look, Ma, no politics!

Is this a mockery of the holiday’s conception? One of the day’s most outspoken critics, Natalia Radulova, certainly thinks so [ru]. What do Russians celebrate on March 8? Women, just because they’re women? Smacks of sexism. And yet March 8 remains a mainstay of Russian culture, just as the equally baseless New Year’s and the still-celebrated-by-inertia [ru] anniversary of the October Revolution (seriously, can anyone explain those random days off in November?). Like any self-respecting holiday, International Women’s Day has a bit of a murky backstory, but who cares – Russians will still line up all day to buy flowers for that special wife, girlfriend, mother, or daughter in their lives!

 

Image credit: Wikimedia Commons

You Might Also Like

Loyal Wives, Virtuous Mothers
  • March 01, 1996

Loyal Wives, Virtuous Mothers

Once embraced by Soviet authorities as a celebration of women's liberation under communism, International Women's Day (March 8) stands stripped of ideology, but not consequence. Our author takes the occasion to ask women about their role in the new Russia.
Common Strength: Eight Russian Women
  • March 01, 2000

Common Strength: Eight Russian Women

In commemoration of International Women's Day, celebrated widely in Russia, we offer portraits of the daily lives of eight remarkable Russian women. Those profiled include: a ballet dancer, a bakery shop assistant, a television anchor, a train conductor, an artist, an athlete, a travel agent, and a cab driver.
Women's Day?
  • October 09, 2007

Women's Day?

A look at the origins of International Womens Day (March 8), how it was celebrated in Soviet times, and how it is changing today.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955