November 03, 2021

Gogol in the Middle


Gogol in the Middle
Gogol isn't taking well to this dispute | Alexey Komarov on Flickr

Ex-deputy Irina Farion of the Verkhovna Rada, or Supreme Council, of Ukraine claimed on October 30 that celebrated Ukrainian-born writer Nikolai Gogol lost his mind because of the Russian language.

Gogol is known for his absurdist writing, portraying the contradictions and hypocrisies of subjects ranging from bureaucrats and the aristocracy to the Russian middle class and serfdom. “This is a very tragic person in our culture. That's why he lost his mind, that's why he turned over in his grave. Because there was a contradiction between form and content. He thought in Ukrainian, but wrote in Russian,” Irina said in a YouTube video on the Island channel. She stated that Gogol irritates her “at the genetic level” because she could not comprehend why he wrote in Russian.

The dispute over Gogol's identity hearkens back to at least 2009, the 200th anniversary of Gogol’s birth. The disagreement between Russia and Ukraine centered on his nationality, as Ukraine was a part of Tsarist Russia at the time of his birth. Gogol spent his younger years in Ukraine and moved to St. Petersburg at age 19.

In 2009, Russia opened its first Gogol Museum, and Ukraine responded with a festival in Poltava, the writer’s home region. Russian Gogol scholar Igor Zolotussky said at the time that Gogol was assuredly one hundred percent Russian, undisputed because “there is no such thing as a separate Ukrainian national identity" (!).

Ukrainian novelist and MP Vladimir Yavorivsky, on the other hand, refused to “divide” Gogol, which is like “trying to divide air, eternity, or the sky.” The language he used may have been Russian, he said, but “his writing was full of the imagery and thinking of Ukrainian songs and folklore.”

Imagery like large dancing noses, of course. Check it out!

 

You Might Also Like

A Gogol for the 20th Century
  • March 01, 2003

A Gogol for the 20th Century

Nikolai Zabolotsky is one of the greatest Russian poets of modern times. Yet few outside Russia know his name.
Gogol
  • April 01, 1999

Gogol

Nikolai Vassiliyevich Gogol was born, appropriately for a satirist, on April 1, 1809, in the Poltava Gubernia of Maloros (“Little Russia,” later officially named Ukraine).
Gogol on the Rocks
  • January 01, 2016

Gogol on the Rocks

Nikolai Gogol was born in Ukraine and is revered in his homeland. So why is the house where he lived in Odessa in such disrepair, and will anything ever be done about it?
Nabokov on Gogol
  • April 01, 1999

Nabokov on Gogol

Comparing the two authors, who stand as literary bookends for the 20th century.
Happy Birthday, Gogol and Olesha!
  • March 19, 2016

Happy Birthday, Gogol and Olesha!

Two writers, two different centuries, one number in common. Actually, Yuri Olesha and Nikolai Gogol have more in common than you think!
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955