May 02, 2024

"Freedom, Poverty, Lawlessness"


"Freedom, Poverty, Lawlessness"
It may look nice, but many Russians mainly remember the turmoil of the 1990s.  kortunov, CC BY 2.0 , via Wikimedia Commons

Nostalgia for decades past can sometimes obscure problems, but most Russians seem to have mixed memories of the 1990s, according to a report from Meduza

Meduza asked its readers to describe the 1990s using only three words, and divided answers by the respondent's age. The first category, made up of members of the younger generations who only know about the last decade of the twentieth century from second-hand reports from their elders, used terms like "violence," "mayhem," "poverty," "hope," and "Adidas" to describe the turbulent years before their births.

The second category, made up of Russians who were young children during the 90s, had slightly more visceral answers, including "hungry," "sadness," and "disappointment," but also "my happy childhood." A 32-year-old named Mikhail from St. Petersburg summarized the decade as: "Mom worked constantly."

A picture of the 1990s becomes more vivid in the words of readers who were adults at the time: Anton, 46, described the decade as "youth, love, techno"; Aglaya, 48, remembered it to be "unsettled, but liberating." Sergei, 61, said "Shame on Yeltsin," and Victor, 66, added "Thieves rule Russia."

Galina, a 73-year-old Meduza reader from Yekaterinburg, perhaps summed it up best: "Difficult free life."

You Might Also Like

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955