November 03, 2016

False history and forensic literature


False history and forensic literature

Hist, lit, and fed leg

1. With next year as the centenary of the October Revolution (falling on November 7, in the current calendar), Russia’s security council is looking to prevent the falsification of history.One proposal is to create an agency to counter information attacks and distortions of the past by anti-Russian sources (namely, the West). Others say that history should remain in the hands of academics. As the debate goes on, the future of history looks uncertain.

2.You can learn a lot from a dirty piece of paper with a masterpiece written on it. Researchers examining Mikhail Bulgakov’s manuscript of Master and Margarita have found traces of both morphine and proteins linked to kidney disease. It was previously suspected that the morphine may have been planted by the NKVD (the precursor to the KGB). The new research is proof of the pain suffered by the author – and perhaps, the inspiration that accompanied his suffering.

3. Is the “Russian nation” a culture? A territory? A feeling? A profound depth of soul? All that, and maybe a law, too. President Putin has supported proposed federal legislation on the Russian nation and the management of inter-ethnic development." The announcement comes just before Unity Day on November 4, and the nationalists marching to observe the holiday may not share the value of ethnic unity.

In odder news

  • Ivan the Terrible has been sacked. Literally: someone put a sack over the head of Oryol's monument to the 16th-century Tsar.
  • An international team of astronauts – hailing from the U.S., Russia, and Japan – has safely returned after 115 days in space. Now that's putting aside national differences. 
  • There’s magic in the air. At least, 36% of Russians believe there is, according to a recent poll.

Quote of the week

"I note with satisfaction that nearly 80% of the country’s citizens think relations between people of different nationalities are kind and normal."
—President Vladimir Putin on Russia’s improved sense of national unity. He added that several years ago, the figure was only 55%.

Cover image: from the televised Master and Margarita. lenta.ru.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955