May 19, 2019

An Alien's Guide to the Subway


An Alien's Guide to the Subway
Littleny | Dreamstime.com

If you read in Webster’s dictionary that Subway is “an electric underground railway,” don’t take it for granted. Dictionaries are written by language pundits in  quiet, softly lit, and lightly-heated libraries, whose subtle aura offers little, if any, protection from the onslaught of the fast food jargon.

One of my first trips to North America was to Washington in mid 1980s. I came with a group of Soviet sociologists invited to the annual convention of the American Sociological Association.

On leaving Moscow, the official parting wishes from the Academy of Sciences were: “be aware of agents’ provocateur attempting to lure the Soviet scholars to America.” While those wistful wishes were for the group in general, I had special orders from a higher authority, my wife, to deliver a bag with winter clothing to her friend’s husband, Boris, who had recently relocated to the States. 

Mindful of  “agents provocateur,” I did no risk calling Boris from the hotel room, and instead stashed the sweaters and woollen socks in a shopping bag, and one night, when the group retired after a long day of imbibing American sociological wisdom, called Boris from an outside pay phone. Boris worked in a garage and suggested we meet that night around ten, by the first southbound car in the nearest Metro station.

“They call it a subway here,” he said. “Just walk to 12th Street, turn right, walk half a block, and you’ll see the entrance.” 

I followed his instructions to the letter and there it was – a color neon SUBWAY sign. True, the door and the stairs seemed a little too narrow for a station entrance, but the Americans were certainly entitled to their own ways. 

Inside, the narrow room framed by the glass counter ended with a small “staff only” door with no visible passage to the station. Behind the counter there were two men dressed like twins in navy-colored shirts and aprons. For a minute or two, I stood motionless in the middle of the room filled with the aromas of bread, meats and hot cheese. The men behind the counter scrutinized me closely.

“What would you like to eat, sir?”

“Eat? I am looking for the subway entrance.” I tried to wipe a puzzled smile off my face, and feeling like Pinocchio in search of a hidden door, looked around again. No hidden door.

The clock on the wall behind the counter said five minutes past ten. Boris was probably waiting for me. 

“This is the place”, said one of the men. “Chicken parmesan, chicken and bacon ranch, bacon double cheese. We make sandwiches, fresh!”

“I mean the subway station, Metro.”  

Now it was their turn to puzzle their wits, but I did not wait for an answer.

“Take care!” I tried to sound casual and left.

Outside, it was dark. The street lights were on, but there were neither other subway signs nor even passersby to ask. I was by myself, alone on the other side of the planet, hating everything from my English instructor to sandwiches and defectors. A police cruiser stopped.

“Anything wrong, sir?”

“Is there a metro station around? You know, underground?”

“You mean the subway.”

Not again, I thought, looking over my shoulder at the “all fresh” sandwich store, but the officer pointed in the direction of some not so distant lights.  

“Not from the neighborhood?”

“Alien,” I said, suddenly remembering the word from my visa application form.

“Yeah,” he smiled. “Hop in. I’ll give you a ride.” 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Fish
February 01, 2010

Fish

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955