October 04, 2021

Ageless Youth


Ageless Youth
Hip with the lingo. Press service of the Yekaterinburg City Duma

The newly-elected youth minister of the Yekaterinburg Duma is raising eyebrows—and the average age of any meeting of youth she might attend.

Last week, Lyubov Borkova, 73, was elected by the city's government to head the municipal Commission for the Development of Education, Science, Physical Culture, Sports and Youth Policy. In this capacity, she'll be working with young people, families, and students to promote healthy and productive lifestyles.

Borkova's age, by our estimation a half-century removed from "youth," apparently did not bother the Duma, who reported that she had over fifty years of experience working with young'uns as a teacher, public servant, and social worker.

According to officials, Borkova will be well-equipped to interact with kids. In response to glib jibes of a geriatric nature, Duma speaker Igor Volodin said, "She is a very active person; she knows how to build interactions and mutual understanding with young people. I would say that she is up to the task."

We can only imagine Borkova pulling into a playground on a skateboard, wearing a band t-shirt. "How do you do, fellow molodtsi?"

You Might Also Like

Biscuithead Sweet-Talks on Safety
  • August 23, 2021

Biscuithead Sweet-Talks on Safety

In Russia, mascots only get better. Imagine a child cracking a smile not JUST for a man bungling in a hot costume, but for a role model who looks like a beloved teatime treat…
Don't Be a Blogger
  • September 30, 2020

Don't Be a Blogger

A recent poll finds that the vast majority of parents don't want their kids to become bloggers. Sorry, mom and dad.
Odder News for Radical Dudes
  • September 17, 2020

Odder News for Radical Dudes

This week, we're abandoning all pretense of mature adulthood. We've got cool shotguns, exploding caves, and a teacher who just couldn't wait. Gosh, mom, get out of my room!
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Jews in Service to the Tsar
October 09, 2011

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is the 31-year-old publication of an award-winning publishing house that also creates books, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955