April 14, 2016

Icebergs and tigers and starships, oh my!


Icebergs and tigers and starships, oh my!

Go With the Floe

1. One group of commandos is just the tip of the iceberg. Literally: a team of Chechen special forces and a Russian TV crew are stranded on an Arctic ice floe. The commandos were scheduled to lecture on survival at the North Pole, but looks like they’ll be giving a live demonstration instead.

2. Don’t drink and deride – especially when your target is a tiger. In a tragic accident, two drunk 13-year-old girls broke into Barnaul’s zoo and attempted to provoke the tiger. And succeeded too well, since it grabbed one of them and gnawed her leg. After a bout of surgeries, the girl will be back on her feet. Though she probably won’t stick them through a tiger cage again.

3. A Rossiya 1 report has accused opposition leader Alexei Navalny of cooperating with the CIA, and also the MI6. But critics have their doubts about the evidence: the audio doesn’t match Navalny’s voice, timestamps jump between years, and worst of all, there are grammar mistakes. Navalny says he’ll be filing a defamation suit, calling the report “pure fantasy.”

In Odder News

  • Russian billionaire Yuri Milner plans to spend $100 million to send tiny spaceships to another star system. Yuri Gagarin better watch his back.
  • The latest in Ukraine’s decommunization phenomenon: one village’s October Square is renamed for Andy Warhol. Who knew he had Ukrainian roots?
  • Parliament Deputy Speaker suggests creating a department for streamlining propaganda efforts. If you ask Navalny, there already is one.

Quote of the Week

    —A Twitter user suspicious of the documents claiming Alexei Navalny’s association with American and British intelligence, calling attention to the report's not-so-stellar grammar.

    Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week. 

    Image credit: "Gagarin's Breakfast," by Alexei Akindov (2006); Tweet via rferl.org

    You Might Also Like

    Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

    Some of Our Books

    Driving Down Russia's Spine

    Driving Down Russia's Spine

    The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
    Jews in Service to the Tsar

    Jews in Service to the Tsar

    Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
    Faith & Humor: Notes from Muscovy

    Faith & Humor: Notes from Muscovy

    A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
    Russian Rules

    Russian Rules

    From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
    Davai! The Russians and Their Vodka

    Davai! The Russians and Their Vodka

    In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
    Marooned in Moscow

    Marooned in Moscow

    This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
    93 Untranslatable Russian Words

    93 Untranslatable Russian Words

    Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
    Steppe / Степь (bilingual)

    Steppe / Степь (bilingual)

    This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
    Chekhov Bilingual

    Chekhov Bilingual

    Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
    The Little Golden Calf

    The Little Golden Calf

    Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
    Woe From Wit (bilingual)

    Woe From Wit (bilingual)

    One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

    About Us

    Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

    Latest Posts

    Our Contacts

    Russian Life
    73 Main Street, Suite 402
    Montpelier VT 05602

    802-223-4955