September 06, 2021 A Big Win for Big Cats Big cats can rest easy knowing that both the Amur Tiger and the Amur Leopard have been declared safe from the possibility of extinction.
May 14, 2021 Beastly Benefits When the show can no longer go on, animal members of the Russian State Circus will now be given the opportunity to retire in style in Crimea.
March 17, 2021 A Paw-some Recovery Rescuers at the Amur Tiger Center are always happy to lend a helping hand (or paw) to tigers in need.
February 02, 2021 The Zoo Animals Who Outlasted the Hermitage Cats The Leningrad Zoo kept its animals alive during the siege – the 77th anniversary of which was commemorated this week.
Turgenev Bilingual A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
93 Untranslatable Russian Words Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Murder and the Muse KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Russian Rules From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Little Golden Calf Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
East of the Sun: The Epic Conquest and Tragic History of Siberia The very word Siberia evokes a history and reputation as awesome as it is enthralling. In this acclaimed book on Russia’s conquest of its eastern realms, Benson Bobrick offers a story that is both rich and subtle, broad and deep.
Driving Down Russia's Spine The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia.
Red Star Tales: A Century of Russian and Soviet Science Fiction For over 100 years, most of the science fiction produced by the world’s largest country has been beyond the reach of Western readers. This new collection changes that, bringing a large body of influential works into the English orbit.
A Taste of Chekhov This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Woe From Wit (bilingual) One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
301 Things Everyone Should Know About Russia How do you begin to get a handle on the world's largest country? This colorful, illustrated guide will get you started...
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual) The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.