December 07, 2021

Snow More!


Snow More!
Sad students wait for more snow days.  Photo from the website hornews.com

With an unusually warm winter continuing to take place all over the world, an unusual climate protest takes place at a university in the city of Chelyabinsk where students actually demand more snow.

Typically, the average temperature in the city during the month of November is 23 degrees Fahrenheit, but this year it has rarely gone below freezing. So, in response, students at a local university staged a flash mob in order to demand the return of their typical frosty weather.

Students stood outside with signs reading "I want snow" and "the QR code for snow" (a joke about QR codes being used to regulate vaccination status during the Coronavirus Pandemic). When interviewed, students mentioned how strange it was to them that the city was so warm this time of year.

Some students, who traveled from Kazakstan for university, joked about having been afraid for the cold winter in Chelyabinsk and are rather disappointed to not see it come to fruition. As a former student who also traveled to Russia to attend university, I would suggest not looking a gift horse in the mouth!

You Might Also Like

Wacky Winter Weather
  • February 26, 2020

Wacky Winter Weather

The weather has been all over the place in Russia, and future forecasts predict more of the same.
Late Bloomers
  • November 16, 2021

Late Bloomers

An unusually warm fall is leading to some unusually beautiful blossoms in Sochi this year. 
Not a Snowball's Chance
  • February 05, 2021

Not a Snowball's Chance

One wouldn’t expect it to be an issue for a snowman to be left out in the cold, but in the village of Zachachye in Arkhangelsk Oblast, four such fellows were found wanting for warmth.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955