May 27, 2021

Dacha Contraband


Dacha Contraband
The only thing dangerous about parsley is that it can sometimes get caught in your teeth.  Photograph by Hanna Stolt via unsplash.com

With summer arriving in earnest and countless dachas being opened up across Russia, gardeners are perplexed about what they can and cannot plant. While the Russian government has tried to ban some pretty incredible things in the past, the federal government's recent ban on parsley growing has many confused. 

The good news is that the herb itself isn't illegal (home chefs can breathe a sigh of relief). What can get backyard farmers into trouble is growing the plant with the purpose of harvesting its seeds and producing oil, which can apparently be harmful to humans. 

Creating parsley oil can lead to significant criminal penalties: up to R40,000 (about $550 USD), 480 hours of community service labor, and even prison time. (We can't help wondering, would authorities then garnish the offender's wages?)

A similar issue occurred previously, when Russians realized they could be fined for growing common wild herbs such as dandelions and chamomile. Officials clarified that they would only enforce such laws in cases of garden neglect. 

You Might Also Like

Dacha Life
  • July 01, 2020

Dacha Life

A look at the history and cultural influence of dachas.
A Perfect Dacha Day
  • July 01, 2019

A Perfect Dacha Day

Some off-the-cuff dacha recipes for you (summer seems like too relaxed a time for exacting recipes).
9 Crazy Things Russian Lawmakers Have Tried to Ban
  • December 19, 2013

9 Crazy Things Russian Lawmakers Have Tried to Ban

Some Russian legislators have an unwavering faith in the ability of laws to rid society of all its evils. Noise? Bad news? The stench of garlic? The end of the world? No problem - just ban 'em all!
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955