May 20, 2020

A Historic Drinking Development


A Historic Drinking Development
Kofe s limonom just doesn't have the same ring, or taste. RussianLife files

A major shift in Russian palates has occurred right under our noses: for the first time since, well, ever, Russians are now drinking more coffee than tea.

Russia, long considered a "tea country" (and sporting the samovar as a national symbol) saw its most ubiquitous drink overtaken last year, when coffee consumption eclipsed tea consumption. According to the trade organization RusTeaCoffee, in 2019, Russians drank 140,000 tons of tea products, falling short of the 180,000 tons of coffee products.

This follows a long-lasting trend that has seen coffee consumption nearly double over the last ten years. Experts estimate that the taste for coffee will remain at this level for the foreseeable future.

At least neither coffee nor tea can be bootlegged.

You Might Also Like

Samovars
  • August 01, 1996

Samovars

President Boris Yeltsin decreed that this year be counted the 250th anniversary of the samovar. What better occasion for Lisa Dickey to visit the world's largest private collection of samovars, now on display in St. Petersburg?
To Tula! Samovar Optional ...
  • September 01, 2001

To Tula! Samovar Optional ...

Don't bring your samovar to Tula is just one of the idiomatic expressions related to tea and coffee in this issue's column.
Steeped in Tradition
  • September 01, 2001

Steeped in Tradition

Some may think that vodka is Russia's national drink, but the truth is that Russians can live without vodka, but they cannot survive without tea. In fact, there are few places on earth where more tea is consumed per capita than Russia. We take a look at the origins of this obsession, from samovars to tea with jam to torts and pryaniki. You'll be brewing a cup yourself before you finish.
The Siberian Tea Road
  • May 01, 2013

The Siberian Tea Road

The Great Siberian Tea Road, a historic and legendary route that once connected China and Siberia with European Russia, was one of the world’s longest trade arteries. We retrace its path, geographically and culturally.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955