Salekhard



Salekhard

Name: Yevgenia Zhulanova

Age: 29

Profession: Photographer

City: Salekhard, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug

How long have you been doing photography? What style or genre most interests you? I have been doing photography for about four years. I am most interested in modern documentary photography.

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for? Salekhard is the only city in the world which lies directly on the Arctic Circle. It is the capital of the Yamalo-Nenets Autonomous Okrug, a very rich region of Russia, thanks to the oil and gas sector. Yet there are no large production enterprises in the city itself. It is mainly a city of bureaucrats and functionaries.

Salekhard was founded in 1595 by Russian Cossacks. You can get to the city by airplane, or by train to the nearby city of Labytnangi, then cross the river Ob.

What is something about your city that only locals would know? The tastiest local fish is muksun, but there are limits to how many can be caught and therefore it can be difficult to find it on sale. Yet nearly every local knows how to get it. In the North, people are incredibly responsive and kind, and look ten years younger than their actual age. To this day many two story wooden homes have neither running water or toilets, and water is delivered a few times a week. Locals call the rest of Russia "the land" or "materik" (mainland).

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city?
The abandoned station Chaika in the tropospheric radio relay communication line Sever. This is a former Soviet communication system built for staying in touch with distant regions of the country. The Chaika station is located 12 km to the east of Salekhard. Chaika was rebuilt in December 2000, but the entire Sever system was taken out of commission in 2003. Locals call the place "the locators."

In the spring Salekhard hosts the Day of the Reindeer Breeder. This is a huge holiday and breeders come to the city from throughout the okrug. There are concerts and competitions in locally popular sports (log pulling and reindeer racing).

One of the symbols of the city is the monument to the mammoth, located at the crossing over the river Ob.

Any time of year is a good time to go fishing with locals.

Anything else you would like to add? The North purifies.



Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955