Omsk



Omsk

Name: Alexei Malgavko

Age: 30

Profession: Photographer

City: Omsk Oblast

How long have you been doing photography? What style or genre most interests you? I have had photography as a hobby since I was a child, and since 2005 I have worked as a photo journalist. I have to do all sorts of photography, but I am most interested in shooting provincial Russia.

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for? Omsk oblast is located in Siberia, at the geographic center of Russia. Omsk is a huge city with a population of over a million, but all you ahve to do is drive 50 kilometers and the population density falls of rapidly. The main income source for the megalopolis is the oil processing plan. Since the taiga is nearby, the wood processing industry is also rather big here. Siberia is also known for its severe cold (to minus 40 degrees) and it summer mosquitoes.

What is something about your city that only locals would know? 200 years ago, the [now] world famous writer Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky was sent to Siberian exile in Omsk. Another of Omsk's "calling cards" is the city's hockey team, Avangard. In 2006 the legendary Yaromir Yagr even played for them. Omsk is also famous for its metro, which does not actaully exists. There are stations, even a metro bridge, but no metro cars travel there, because for 20 years now they have been unable to finish the system, though they promise to every year.

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city? The five lakes and village of Okunevo, the place where, according to legend, lies the "world's navel." Each year on the summer solstices (June 21), representatives of various religions come her to collect its energy. And less religious people come here simply to rest and luxuriate in virginal nature.

There is also Belovodye, a grandiose ice village that is built before New Year's directly in the center of Omsk.



Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955