June 28, 2010

Now THAT'S a Reset Button!


"Excuse me, but haven't we met in California last summer?"
"No, I think it was the Hamptons."

Life is always stranger than fiction, or, in this case, it may have been imitating [bad] fiction. Th above was a coded exchange which one Anna Chapman, an alleged Russian sleeper agent ("illegal") was to use to verify the identity of a person to whom she was to give off a fake passport.

Chapman (not her real name, we assume) is one of nearly a dozen Russian sleeper agents rounded up by the FBI today in a multi-state arrest of illegal agents.

The criminal complaints read not so much like a Le Carre spy novel as something Dave Barry might have written. There are meetings in CVS pharmacies and Russian restaurants, malfunctioning private wireless networks, messages encrypted in photographs [aka steganography], invisible writing, brush switches of bags, trips to South America, envelopes of cash hidden at dead drops, and, yes, an apartment in Hoboken, New Jersey. It has to be read to be believed.

Another identity verification with one Mikhail Semenko:

"Could we have met in Beijing in 2004?" 
"Yes, we might have, but I believe it was in Harbin." 

Apparently, these spies were not trained to introduce variety to their spycraft.

Today's arrests are apparently the culmination of a years-long investigation into the SVR's (Russian foreign intelligence) illegals program, which the FBI asserts was set up to train deep cover agents that would blend in in the US, either individiually or as a married couple, have children, buy a house, have cover jobs, etc., all with the express purpose of "becoming sufficiently Americanized" so as to infiltrate, gathering intelligence on and recruiting other agents in policy making bodies. The main NYT article offers some of the more hilarious exchanges between Moscow Center and the agents, the choicest being two agents arguing with Center about who would own a new house they would be purchasing in New Jersey.

Based on the criminal complaints, it is clear that these characters are not the brightest bulbs in the chandelier (someone wrote down a 27-character password for accessing encrypted data on a sheet of paper and left it lying around), and they are going to race to be the first to cut a deal. So I would expect we will soon learn all of the juicy details of this spy ring, perhaps soon to be known as The Gang Which Couldn't Spy Straight.

I am guessing some people on Lubyanka Square are not going to get a lot of sleep the next few days.

p.s. Meanwhile, in a curious twist of fate, our current issue of Russian Life, which mailed last Friday, has a long story on the little-known private life and history of Russia's most famous illegal in the U.S., William Fisher, aka Rudolph Abel.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955