September 05, 2019

Cosmic Robots, Cosmonaut Rituals, and Classrooms Resplendent


Cosmic Robots, Cosmonaut Rituals, and Classrooms Resplendent
Setting a new standard for alumni contributions. Учителя тоже люди

Quote of the Week

“On the road by the sea, I’ll buy watermelons.
On the beach, we’ll eat corn.
Then, we’ll look at the red sun.
And again, I will sincerely say:
If there is a heaven on earth, it is Krasnodarsky Krai.”

— A viral rap about the beauties of Krasnodarsky Krai

1. Most rich alumni give back to their schools and some may even get a building named after them. But one Yekaterinburg alum went above and beyond all that, redesigning his entire school in the style of a palace. The school now features ceiling mosaics, marble bathrooms, Roman pillars, and gold trimmings that Louis XIV would envy. Explaining his design choices, the alum said he chose this lavish style, “So that the kids don’t have to go to Versailles or the Louvre. It will immediately give them a better mood.” Who said altruism and fancy tastes were mutually exclusive?

2. Having conquered soccer fields and military academies, Russian robots are now conquering the skies. Robot Fedor, an anthropomorphic AI robot, arrived aboard the ISS on August 27 and will head home on September 7 after learning the secrets of dangerous space-borne operations. Although he was dogged with snark from the start, Fedor is learning fast. In just the last few days, he tested the ISS exoskeleton, requested a name change, and gave an interview to human cosmonauts (no video, but reportedly he responded “adequately”). So, never underestimate someone/something that might become your overlord.

Fedor works with a screwdriver. / FEDOR37516789
 

3. In other space-related news, due to a spacesuit redesign, Russian cosmonauts won’t be able to pee from their spacesuits anymore. This may sound trivial (people in space wear diapers on spacewalks), but it’s actually a big deal. Cosmonauts have a surprising number of weird traditions, one of which is urinating on the back wheel of the bus taking them to the launch pad. The new spacesuit designer has heard of this tradition, but he doesn’t really care and argues that the convenience of his new spacesuit is worth it. One small step for convenience, but a leap backwards for cosmonaut camaraderie.

In Odder News

  • Wholesome Thursdays: A brave Muscovite ran across three lanes of traffic in order to rescue a cat.
Cat rescue from highway
Cat hero of the highways. / Moslenta
  • To celebrate the start of the school year, kids in Chelyabinsk were treated to… songs about vodka. (It later emerged that that was more for the parents than the kids.)
  • Many Russian orphans leave orphanages with little support and know-how for surviving the outside world. This NGO seeks to change that.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955