August 30, 2015

Did Stakhanov Act Alone?


Did Stakhanov Act Alone?

It’s been 80 years since Alexei Stakhanov performed his incredible feat of productivity, and according to the Blagoveshchensk local newspaper Amurskaya Pravda, “the majority of those surveyed today know nothing of this hero of labor.” Reporter Nikolai Zeya, the son of a local miner, set out to remedy the situation.

It happened in Donbass, overnight between August 30-31, 1935. A coal miner named Alexei Stakhanov descended into the Tsentralnaya-Irmino coal mine, along with the mine’s party organizer, Konstantine Petrov, the regional party organizer, Miron Tyukanov, and the editor of the company newspaper, Nikolai Mikhailov. That night, Stakhanov used a jackhammer to mine 102 tons of coal, fourteen times the labor productivity standard in the USSR at the time. He even set a new world record for coal production.

Was this feat planned by Stakhanov himself, or was it an order handed down from above? The debate rages on. Newspapers at the time reported that, supposedly, Sergo Ordzhonikidze found out about the achievement of the miner from Donetsk and relayed the news to Stalin, who then “publicized” it. Much later the rumors went that Stalin was the actual initiator of this feat of labor. Some wrote that Stakhanov’s record was planned in advance: that night, he was aided by two assistants, who performed auxiliary tasks and whose names remained in obscurity. Most likely, that is exactly what happened – otherwise, why did two party organizers and a newspaper editor go down into the mine with Stakhanov?

There was, of course, much for show in this kind of work. I remember my father, who worked as a miner at the time, grumbling that future Stakhanovites were set up with favorable conditions so that they could overfulfill their quotas. Stakhanovite candidates were picked out in advance by management, and everything was thoroughly prepared for their records. Mikhail Dmitrievich Ovchinnikov, a man from our hometown about the same age as my father, who was then working in our goldmine as a rate-setter, told me that “[we] would choose areas with the loosest bedrock for boring, and there was a special team of helpers clearing the waste rock, always ready to replace the Stakhanovite-to-be’s tools, bring a glass of water, and so on.”

The memories of my father and Mikhail Ovchinnikov are fully confirmed by a telegram from the Amurzoloto Trust, dated 1936. “For successful implementation of our great Stalin’s campaign,” the telegram says, “immediately organize planning for practical targets, specifically: set objective to achieve new norms passed by the [Stakhanovite] conference, create conditions wherein Stakhanovites can achieve overfulfillment of quotas and be the vanguard of Stalin’s campaign, be vigilant, attentive to the smallest obstacles […] Require managers to immediately […] find suitable places for work […] Pay special attention to organization of personnel […] Require all managers in the region to work with clear discipline, real responsibility; remove anyone who opposes campaign from managerial positions […]”

The Stakhanovite movement became an integral part of the 1930’s. The newspapers wrote of Stakhanovites and other model workers, their portraits were hung on walls of honor, they received honorary certificates. The honors were welcomed, but the material benefits are also worth noting. In fact, for the time the incentives were quite hefty: a leather coat, a suit, a bicycle, household appliances, sums of money. For having good statistics, my father was awarded a grammophone. We kids loved our father’s award so much that we spent days on end playing records. My father’s sister, aunt Valya, who also worked in the mine, was “incentivized” with a spa vacation trip.

Translator: Eugenia Sokolskaya

Source: ampravda.ru

Image credit: hronos.ru

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955