August 18, 2017

Zombies, a Swampy Lake, and a New Shirtless Challenge


Zombies, a Swampy Lake, and a New Shirtless Challenge
Sweets, Brains, and Plaque

1. A sweet treat for Kazakhstan? Perhaps weary of finding the exact spot demarcating the country border in the middle of a lake, Russia has transferred the entire Lake Sladkoe (meaning sweet) to the government of Kazakhstan. But don’t go calling it a gift: Kazakh officials noted that the lake formerly belonged to Kazakhstan, while the Russian government said that the “half-lake, half-swamp” has no fish, and its transfer will not economically impact Russia.

2. Moscow’s Metro is not only pretty: it’s a great defense against a zombie apocalypse. A Russian illustrator has created detailed drawings to diagram what life (and death, and the undead) would be like in the Moscow subway system if zombies went on the loose. The artist’s careful mapping and survival advice shows that he’s thought a lot about the possibility; a Moscow subway expert even confirmed that it would be possible to survive a zombie attack underground. The biggest problem: the smell.

3. The “Last Address” project, which memorializes victims of Soviet repression by installing plaques at the homes where these people were arrested, is facing repression of its own. After installing a plaque on an old wooden house in Arkhangelsk, a Last Address activist was fined for damaging a historical site – even though the house was slated for demolition. It’s hard enough getting homeowners to agree to the installation, as many fear undue attention, and this event will likely cause new difficulties for the memorial project. Like dentists say, plaque can be dangerous.

In Odder News
  • Last week, President Putin’s bare-chested fishing trip turned heads. The response: the #PutinShirtlessChallenge, democratizing shirtless shots for Russian men everywhere.

  • The Moscow zoo has acquired a baby hippo, its first in 40 years. Is it just us, or is it doing the #PutinShirtlessChallenge?

  • Discover Izborsk, a former fortress on the Russian-Estonian border. There’s an ancient city, clear waterfalls, and...ostriches?

Quote of the Week 

“The smell would be monstrous, if the generators broke down and the ventilation failed. Sooner or later, the survivors would have to move to another location, after gathering their strength.”
—Max Degtaryev, an illustrator of the zombie apocalypse in Moscow’s metro system, reporting a subway expert’s assessment of the possibility of survival underground.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955