February 07, 2023

What Is Fair in Love and War?


What Is Fair in Love and War?
Olympic rings in front of the Hôtel de Ville, Paris's city hall.  Wikimedia Commons, DiscoA340.

The possibility of Russian and Belarusian participation in the 2024 Olympic Games has been under serious consideration by both the International Olympic Committee (IOC) and spectators in response to the two countries' (mostly Russia's) aggression in Ukraine.

Thomas Bach, the current president of the IOC, said that athletes should not be punished for holding Russian passports. Bach's position provoked a resentful response from multiple EU countries as well as Ukraine.

Ukrainian President Volodymyr Zelensky adamantly said that neutrality is not possible if you are opening the door for oppressors. Vadym Guttzeit, Ukraine's sports minister, said, "If we are not heard, I do not rule out the possibility that we will boycott and refuse participation in the Olympics."

In response, the IOC said that "a boycott is a violation of the Olympic charter, which obliges all NOCs [national Olympic committees] to 'participate in the Games of the Olympiad by sending athletes.' As history has shown, previous boycotts did not achieve their political ends and served only to punish the athletes of the boycotting NOCs."

Since January 25, the IOC Executive Committee has been deliberating various alternatives for participation by Russian and Belarusian athletes, all of which would require: not representing their country (or any organization relative to their country) in any way, abiding by all anti-doping rules, and only accepting athletes who have not opposed the IOC's mission to promote peace.

You Might Also Like

Doping, Bus Stops, and Journalists
  • December 02, 2017

Doping, Bus Stops, and Journalists

This week's Recommended Reads for Russophiles includes a dope-master's diary, a revisiting of bus stops, and an intriguing theory about the Putin-Trump nexus.
That's Not the Team Spirit
  • October 20, 2021

That's Not the Team Spirit

"Because of e-sports, we are losing future great athletes who could become Olympic champions.” – Svetlana Zhurova, State Duma Deputy and Olympic Champion, commenting on the recent (sedentary) victory of the Russian cybersports group Team Spirit.
Russia's Olympic Bid
  • September 04, 2021

Russia's Olympic Bid

Russia is hoping to host the Olympics for the third time – in 2036.
An Olympic Reintroduction
  • July 19, 2021

An Olympic Reintroduction

Everyone is excited for the long-awaited Games this summer, especially the Russian Olympic Committee, who is taking the opportunity to reintroduce us to their two new(-ish) Olympic mascots.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955